Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
陳淑樺
流光飛舞
Translation in Russian
陳淑樺
-
流光飛舞
Lyrics and translation 陳淑樺 - 流光飛舞
Copy lyrics
Copy translation
半冷半暖的秋
Наполовину
холодная
и
наполовину
теплая
осень
静静烫贴身边
Тихонько
прогладьте
плотно
прилегающий
край
默默看着流光飞舞
Молча
наблюдая
за
полетом
серпантина
晚风中几片红叶
Несколько
осенних
листьев
на
вечернем
ветерке
惹得身心酥软绵绵
Делает
тело
и
разум
мягкими
и
пушистыми
半醉半醒之间
Наполовину
пьяный
и
наполовину
проснувшийся
盈盈笑眼千千
Иньин
улыбнулась
и
посмотрела
на
Цяньцянь
就让我像云的飘雪
Просто
сделай
меня
похожим
на
снежное
облако.
以冰清轻轻吻人脸
Нежно
поцелуй
Бинцин
в
лицо
带出一波一波的缠绵
Вызвать
волны
затяжного
留人间几回爱
Побудь
в
этом
мире
несколько
раз,
чтобы
полюбить
迎浮生千重变
Приветствуя
тысячу
изменений
в
плавучей
жизни
与有情人
做快乐事
Делайте
счастливые
вещи
с
любовниками
未问是劫是缘
Я
не
спрашивал,
было
ли
это
судьбой
или
роком.
似柳也似春风
Как
ива
и
как
весенний
ветерок
伴着你过春天
Провести
весну
с
тобой
就让你埋首烟波里
Просто
позволь
тебе
зарыться
с
головой
в
дым.
放出心底狂热
Выпусти
фанатизм
из
моего
сердца
抱一身春雨绵绵
Держа
в
руках
весенний
дождь
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Wong James
Album
The Dearest of Sarah
date of release
27-01-1994
1
愛的進行式
2
夢田
3
問
4
夢醒時分
5
這樣愛你對不對
6
滾滾紅塵
7
情關
8
笑紅塵
9
無言的表示
10
聰明糊塗心
11
流光飛舞
More albums
陳淑樺精选
2010
陳淑樺精選 (Best of Sarah Chen)
2010
舊曲情懷
2010
舊曲情懷
2010
給淑樺的一封信/サラ・チェン ベスト
2006
金鼎獎系列Ⅱ :陳淑樺精選, Vol. 2
2006
陳淑樺國語經典, Vol. 2
2006
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
群星會 17 陳淑樺 (珍藏系列)
2004
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.