Lyrics and translation 陳潔靈 - 晨曦
又再见晨曦,天空里像渗透灵气,山风轻吹我衣,身似在无人在之处。
Снова
прощай
с
рассветом,
небо,
кажется,
пронизывает
ауру,
горный
ветер
слегка
развевает
мою
одежду,
и
я,
кажется,
нахожусь
в
месте,
где
никого
нет.
让我去沉思,心境那样峭冷似水,设想许多个假如,星与月会移志未移,还愿努力以待时机。
Позвольте
мне
медитировать,
мое
состояние
ума
холодно,
как
вода,
и
я
представляю
множество
гипотез.
Звезды
и
луна
не
сдвинутся
с
места,
и
я
готов
упорно
трудиться,
чтобы
дождаться
своего
времени.
愿再开始,愿你宗旨必需坚持,鼓舞自己,即使挫败无限次,但我经得起挫败,无尽的试。
Я
готов
начать
все
сначала,
и
я
готов
настойчиво
следовать
своей
цели
и
вдохновлять
себя.
Даже
если
я
был
разочарован
бесчисленное
количество
раз,
я
могу
выдержать
неудачи
и
бесконечные
испытания.
所以又再开始,朝向应走的方向奔驰,考我自己,怎么艰苦仍愿意,为了心中抱负,何惧风雨。
Итак,
я
начал
снова,
бежал
в
том
направлении,
в
котором
должен
был
идти,
проверяя
себя,
насколько
сильно
я
все
еще
готов,
ради
амбиций
в
моем
сердце,
почему
я
боюсь
ветра
и
дождя.
东方的一线光,它带着无穷尽朝气,夜已悄悄离去,心底已逝壮志再起。
Луч
света
на
востоке,
он
несет
в
себе
бесконечную
жизненную
силу,
ночь
тихо
ушла,
и
амбиции,
которые
угасли
в
моем
сердце,
снова
поднимаются.
纵使得不到支持,心里面也无悔恨时,维护信念我愿如此。
Даже
если
вы
не
можете
получить
поддержку,
когда
в
вашем
сердце
нет
сожалений
или
ненависти,
я
хотел
бы
сохранить
свою
веру.
愿再开始,愿你宗旨必需坚持,鼓舞自己,即使挫败无限次,但我经得起挫败,无尽的试。
Я
готов
начать
все
сначала,
и
я
готов
настойчиво
следовать
своей
цели
и
вдохновлять
себя.
Даже
если
я
был
разочарован
бесчисленное
количество
раз,
я
могу
выдержать
неудачи
и
бесконечные
испытания.
所以又再开始,朝向应走的方向奔驰,考我自己,怎么艰苦仍愿意,为了心中抱负,何惧风雨。
Итак,
я
начал
снова,
бежал
в
том
направлении,
в
котором
должен
был
идти,
проверяя
себя,
насколько
сильно
я
все
еще
готов,
ради
амбиций
в
моем
сердце,
почему
я
боюсь
ветра
и
дождя.
万缕金光,明朗朝晖不再熹微,旭日起,金光驱走沉闷气,为我心中注入无限朝气。
Десять
тысяч
лучей
золотого
света,
яркий
утренний
свет
больше
не
тусклый,
и
восходящее
солнце,
золотой
свет
прогоняет
тусклую
ауру,
вливая
бесконечную
жизненную
силу
в
мое
сердце.
喜见万缕金光,明朗心境不再卑微,小露珠映出朝晖无限美,为我心中注入无限生气。
Я
рад
видеть
десять
тысяч
лучей
золотого
света,
и
мое
ясное
состояние
ума
больше
не
является
смиренным.
Маленькие
капли
росы
отражают
бесконечную
красоту
Чаохуэй,
вливая
бесконечную
жизненную
силу
в
мое
сердце.
愿再开始,愿你宗旨必需坚持,鼓舞自己,即使挫败无限次,但我经得起挫败,无尽的试...
Я
готов
начать
все
сначала,
и
я
готов
настойчиво
следовать
своей
цели
и
вдохновлять
себя.
Даже
если
вы
будете
разочарованы
неограниченное
количество
раз,
я
могу
выдержать
разочарование
и
бесконечные
испытания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無言地等
date of release
22-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.