Lyrics and translation 신승훈 - Amigo
때로는
연인
같은
AMIGO
ИНОГДА
ВЛЮБЛЕННЫМ
НРАВИТСЯ
АМИГО
영원히
곁에
있을
AMIGO
АМИГО
будет
рядом
вечно
이제는
운명보단
Теперь
это
больше,
чем
судьба.
너의
인연을
찾길
바래
Я
хочу
найти
твою
связь.
기다리면은
영화처럼
Если
вы
подождете,
это
будет
похоже
на
кино.
돌아올
줄
알았니
Я
думал,
ты
вернешься.
걷다
보면은
드라마처럼
Когда
вы
идете,
это
похоже
на
драму.
마주칠
줄
알았니
Я
думал,
ты
встретишься
со
мной.
듣기에는
조금은
아플
거야
Будет
немного
больно
это
слышать.
내가
미울지도
몰라
Я
мог
бы
возненавидеть
тебя.
하지만
무너지는
네
모습을
Но
ты
выглядишь
так,
словно
разваливаешься
на
части.
난
그대로
두고
싶진
않아
Я
не
хочу
оставлять
все
как
есть.
오빠가
거짓말한
적
있었니
Ты
когда-нибудь
лгал
своему
брату?
좋은
것만
주고
싶은
마음
Я
хочу
дарить
тебе
хорошие
вещи
어쩌다
허튼
말한
적
있었니
Как
ты
вообще
сказал
что-то
не
так?
널
아껴줄
사람을
찾길
바래
Я
хочу,
чтобы
ты
нашел
кого-нибудь,
кто
спас
бы
тебя.
때로는
연인
같은
AMIGO
ИНОГДА
ВЛЮБЛЕННЫМ
НРАВИТСЯ
АМИГО
영원히
곁에
있을
AMIGO
АМИГО,
чтобы
быть
рядом
вечно
이제는
운명보다
Теперь
больше,
чем
судьба
너의
인연을
찾길
바래
Я
хочу
найти
вашу
связь.
불러
볼수록
슬퍼지는
Чем
чаще
я
это
называю,
тем
печальнее
это
становится.
그런
이름이라면
Если
это
то
самое
название.
그
이름
따윈
지우라고
Очистите
это
имя.
말해주고
싶지만
Я
хочу
тебе
сказать.
그게
어쩌면
제일
어렵고
Это,
может
быть,
самое
трудное.
하기
힘든
일이란
걸
Это
очень
трудно
сделать.
하지만
널
아끼지
않는
너를
Но
ты
не
щадишь
себя.
난
그냥
두고
보긴
싫어
Я
не
хочу
оставлять
это
в
покое.
오빠가
거짓말한
적
있었니
Ты
когда-нибудь
лгал
своему
брату?
좋은
것만
주고
싶은
마음
Я
хочу
дарить
тебе
хорошие
вещи
어쩌다
허튼
말한
적
있었니
Как
ты
вообще
мог
сказать
что-то
не
так?
널
아껴줄
사람을
찾길
바래
Я
хочу,
чтобы
ты
нашел
кого-нибудь,
кто
спас
бы
тебя.
때로는
연인
같은
AMIGO
ИНОГДА
ВЛЮБЛЕННЫМ
НРАВИТСЯ
АМИГО
영원히
곁에
있을
AMIGO
АМИГО,
чтобы
быть
рядом
вечно
이제는
운명보단
Теперь
это
больше,
чем
судьба.
너의
인연을
찾길
바래
Я
хочу
найти
вашу
связь.
AMIGO
이제는
운명보단
АМИГО
теперь
больше,
чем
судьба
너의
인연을
찾길
바래
Я
хочу
найти
твою
связь.
때로는
연인
같은
AMIGO
ИНОГДА
ВЛЮБЛЕННЫМ
НРАВИТСЯ
АМИГО
영원히
곁에
있을
AMIGO
АМИГО
будет
рядом
вечно
이제는
운명보단
Теперь
это
больше,
чем
судьба.
너의
인연을
찾길
바래
Я
хочу
найти
вашу
связь.
찾아도
없는
거라면
AMIGO
Если
ты
не
можешь
его
найти,
АМИГО
영원히
곁에
있을
AMIGO
АМИГО,
чтобы
быть
рядом
вечно
누구보다
널
아는
나도
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо
другой.
있다는
걸
기억해
Помни,
что
ты
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.