Paroles et traduction 091 - La Noche Que la Luna Salió Tarde
La Noche Que la Luna Salió Tarde
Ночь, когда луна взошла поздно
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
Я
лег
на
землю,
чтобы
только
слышать,
как
растет
трава,
Y
hasta
mí
vinieron
todos
los
sonidos
de
la
tierra.
И
до
меня
донеслись
все
звуки
земли.
Escuché
a
los
insectos
en
sus
mil
rituales
Я
слушал
насекомых
в
их
тысячах
ритуалов,
Y
las
plegarias
que
cayeron
del
cielo
¡Quién
sabe!
И
молитвы,
которые
падали
с
неба.
Кто
знает!
Si
haciendo
espirales...
Возможно,
образуя
спирали...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
Ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
Я
лег
на
землю,
чтобы
только
слышать,
как
растет
трава,
Esperando
un
sueño
que
como
un
enjambre
me
envolviera
Ожидая
сон,
который,
подобно
рою,
меня
бы
окутал,
Y
que
me
hiciera
oir
las
rimas
de
antiguos
romances
И
который
бы
заставил
меня
услышать
рифмы
старинных
баллад,
Pero
sólo
oí
llorar
a
los
que
fueron
amantes
Но
я
слышал
только
плач
тех,
кто
были
влюбленными
Un
sólo
instante...
Лишь
одно
мгновение...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
Ночь,
когда
луна
взошла
поздно
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
Ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
Я
лег
на
землю,
чтобы
только
слышать,
как
растет
трава,
Y
escuché
más
cosas,
muchas
más
de
las
que
yo
quisiera:
И
я
услышал
еще
многое,
намного
больше,
чем
я
хотел:
El
sonido
de
tus
lágrimas
al
derramarse
Звук
твоих
слез,
когда
они
лились,
El
eco
de
tus
pasos
al
alejarte
Эхо
твоих
шагов,
когда
ты
уходила,
Y
el
tiempo
pararse...
И
время
остановилось...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
Ночь,
когда
луна
взошла
поздно
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
Ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.