Paroles et traduction Povel Ramel feat. Gunwer Bergkvist - Alla har vi varit små
Minnen!
Låt
oss
ägna
oss
åt
minnen
Воспоминания!
Давайте
посвятим
себя
воспоминаниям
Och
vända
blicken
mot
vår
flydda
barndoms
da'r
И
обратим
наши
взоры
к
нашему
сбежавшему
детству,
да'р
Om
vi
gemenamt
av
oss
klär
det
sociala
skal
vi
bär
Если
мы
совместно
снимем
социальную
оболочку,
которую
носим
Så
är
vi
ändå
en
produkt
av
mor
och
far
Мы
- продукт
матери
и
отца.
Vi
har
ju
en
gemensam
nämnare
för
alla
har
vi
varit
små
У
всех
нас
есть
одна
общая
черта:
мы
все
были
маленькими.
Ja,
aldrig
kan
man
komma
från
att
vi
alla
varit
små
Мы
никогда
не
сможем
забыть,
что
все
мы
были
маленькими.
Kan
hända
har
man
växt
till
både
visdom
och
format
"Может
случиться"
переросло
как
в
мудрость,
так
и
в
формат
Men
en
gång
var
man
liten,
stal
av
degen
före
baket,
skrek
och
sprätte
smör
i
taket
Но
однажды
ты
была
маленькой,
украла
тесто
перед
выпечкой,
закричала
и
разбрызгала
масло
по
потолку
Säkert
var
du
sök
med
bott
en
tand
och
babymössan
lätt
på
sne'
Наверняка
вы
искали
зуб
и
детскую
шапочку,
удобную
на
снегу'
Och
tänka
sig
att
du
har
varit
ännu
mindre
än
du
är
И
представьте,
что
вы
были
еще
меньше,
чем
есть
на
самом
деле
Jag
var
en
bortskämd
liten
klump
som
jämt
föråt
mig
på
glassen
Я
была
избалованным
маленьким
комочком,
который
всегда
соблазнял
меня
мороженым
Jag
var
sämst
i
klassen,
alla
har
vi
varit
små,
a
två,
a
tre,
a
fyr
Я
был
худшим
в
классе,
мы
все
были
маленькими:
двойка,
тройка,
четверка
Minnen!
Alla
har
vi
våra
minnen
Воспоминания!
У
всех
нас
есть
свои
воспоминания
Så
varför
stänga
in
sig
i
sitt
ödes
torn?
Так
зачем
же
запирать
себя
в
башне
своей
судьбы?
Nej,
du
ska
slå
dig
för
ditt
bröst,
ty
det
bör
vara
dig
till
tröst
Нет,
ты
должен
бить
себя
в
грудь,
потому
что
это
должно
быть
для
тебя
утешением
Att
innerst
stammar
vi
från
samma
skrot
och
korn
Что
внутренне
мы
происходим
из
одних
и
тех
же
остатков
и
зерен
Ja,
hela
galleriet
av
konstigt
folk
som
dagligen
du
stöter
på
Да,
целая
галерея
странных
людей,
с
которыми
вы
ежедневно
сталкиваетесь
Är
kanske
stora
drumlar
nu,
men
alla
har
de
varit
små
Может
быть,
сейчас
это
большие
барабаны,
но
раньше
все
они
были
маленькими
Din
chef
som
snorkigt
nekar
dig
den
lön
du
vill
ha
höjd
Ваш
босс,
который
фыркает,
отказывает
вам
в
зарплате,
которую
вы
хотите.
Har
också
varit
liten,
sparkat
av
sig
täcket,
åkt
kana
ner
för
räcket
Тоже
был
маленьким,
сбросил
одеяло,
скатил
кану
вниз
по
перилам
Du
kan
tänka
dig
de
vilda
duster
om
sin
veckopeng
som
barn
han
haft
Вы
можете
себе
представить,
какие
дикие
слухи
ходили
о
его
еженедельном
пособии,
когда
он
был
ребенком
Och
trots
sin
röda
näsa
har
han
en
gång
druckit
hallonsaft
И,
несмотря
на
свой
красный
нос,
он
однажды
выпил
малиновый
сок
Med
lite
fantasi
så
kan
du
se
hans
väldiga
mage
Проявив
немного
воображения,
вы
можете
увидеть
его
огромный
живот
Rentav
hoppa
hage,
alla
har
vi
varit
små
Даже
хоппа
хейдж,
мы
все
были
маленькими
Ja,
det
har
vi
gemensamt,
folk
och
fä,
att
alla
har
vi
varit
små
Да,
у
нас
есть
то
общее,
у
людей
и
скота,
что
все
мы
были
маленькими
Det
är
just
livets
ABC
att
alla
har
vi
varit
mindre
Это
именно
та
азбука
жизни,
которой
мы
все
были
менее
Om
det
nu
tycks
dig
högst
otroligt
när
du
står
vid
din
spegel
Если
вам
это
кажется
невероятным,
когда
вы
стоите
у
своего
зеркала
Så
är
det
dock
en
regel
Так
что,
однако,
это
правило
Alla
har
vi
varit
Мы
все
были
Alla
har
vi
varit
Мы
все
были
Alla
har
vi
varit
små
Мы
все
были
маленькими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.