Paroles et traduction Cesária Évora - Cretcheu di Ceu
Cretcheu di Ceu
Gretchen of Heaven
Sol
disponta
di
manhazinha
The
sun
rises
in
the
morning
Êl
bem
ilumina
és
bô
carinha
He
shines
on
your
face
Carinha
di
santa,
santa
sem
altar
Face
of
a
saint,
a
saint
without
an
altar
Bôs
fonte
de
luz,
dos
fonte
na
bô
olhar!
Your
source
of
light,
the
source
in
your
gaze!
Sol
disponta
di
manhazinha
The
sun
rises
in
the
morning
Êl
bem
ilumina
és
bô
carinha
He
shines
on
your
face
Carinha
di
santa,
santa
sem
altar
Face
of
a
saint,
a
saint
without
an
altar
Bôs
fonte
de
luz,
dos
fonte
na
bô
olhar!
Your
source
of
light,
the
source
in
your
gaze!
Ca
bô
s'pia
pa
ceu,
pal
ca
tchomabo
se
cretcheu
Whether
you
are
for
heaven,
for
only
heaven
calls
you
a
Gretchen
Ca
bô
s'pia
pa
mar,
pal
ka
inveja
bô
olhar
Whether
you
are
for
the
sea,
for
only
envy
gazes
at
you
Ceu
tem
estrela,
sim
c'ma
mar
tem
area
Heaven
has
stars,
yes,
just
as
the
sea
has
sand
A
mim
djal
contam,
c'ma
bô
ê
se
sereia!
My
son
has
told
me
that
you
are
like
a
mermaid!
Ca
bô
s'pia
pa
ceu,
pal
ca
tchomabo
se
cretcheu
Whether
you
are
for
heaven,
for
only
heaven
calls
you
a
Gretchen
Ca
bô
s'pia
pa
mar,
pal
ka
inveja
bô
olhar
Whether
you
are
for
the
sea,
for
only
envy
gazes
at
you
Ceu
tem
estrela,
sim
c'ma
mar
tem
area
Heaven
has
stars,
yes,
just
as
the
sea
has
sand
A
mim
djal
contam,
c'ma
bô
ê
se
sereia!
My
son
has
told
me
that
you
are
like
a
mermaid!
Bô
bem
p'esse
mundo,
bô
tem
de
ba
pa
ceu
You
came
into
this
world,
you
have
to
go
to
heaven
Destino
ê
certo,
ser
se
cretcheu
Your
destiny
is
certain,
to
be
a
Gretchen
Esse
mundo
ê
falso,
ele
cheio
d'ilusao
This
world
is
false,
it
is
full
of
illusion
Ka
bô
fala
sim,
ka
bô
entregal
bô
coração!
Do
not
say
yes,
do
not
give
away
your
heart!
Bô
bem
p'esse
mundo,
bô
tem
de
ba
pa
ceu
You
came
into
this
world,
you
have
to
go
to
heaven
Destino
ê
certo,
ser
se
cretcheu
Your
destiny
is
certain,
to
be
a
Gretchen
Esse
mundo
ê
falso,
ele
cheio
d'ilusao
This
world
is
false,
it
is
full
of
illusion
Ka
bô
fala
sim,
ka
bô
entregal
bô
coração!
Do
not
say
yes,
do
not
give
away
your
heart!
Ceu
tem
estrela,
sim
c'ma
mar
tem
area
Heaven
has
stars,
yes,
just
as
the
sea
has
sand
A
mim
djal
contam,
c'ma
bô
ê
se
sereia!
My
son
has
told
me
that
you
are
like
a
mermaid!
Ca
bô
s'pia
pa
ceu,
pal
ca
tchomabo
se
cretcheu
Whether
you
are
for
heaven,
for
only
heaven
calls
you
a
Gretchen
Ca
bô
s'pia
pa
mar,
pal
ka
inveja
bô
olhar
Whether
you
are
for
the
sea,
for
only
envy
gazes
at
you
Ceu
tem
estrela,
sim
c'ma
mar
tem
area
Heaven
has
stars,
yes,
just
as
the
sea
has
sand
A
mim
djal
contam,
c'ma
bô
ê
se
sereia!
My
son
has
told
me
that
you
are
like
a
mermaid!
Ca
bô
s'pia
pa
ceu,
pal
ca
tchomabo
se
cretcheu
Whether
you
are
for
heaven,
for
only
heaven
calls
you
a
Gretchen
Ca
bô
s'pia
pa
mar,
pal
ka
inveja
bô
olhar
Whether
you
are
for
the
sea,
for
only
envy
gazes
at
you
Ceu
tem
estrela,
sim
c'ma
mar
tem
area
Heaven
has
stars,
yes,
just
as
the
sea
has
sand
A
mim
djal
contam,
c'ma
bô
ê
se
sereia!
My
son
has
told
me
that
you
are
like
a
mermaid!
Ca
bô
s'pia
pa
ceu,
pal
ca
tchomabo
se
cretcheu
Whether
you
are
for
heaven,
for
only
heaven
calls
you
a
Gretchen
Ca
bô
s'pia
pa
mar,
pal
ka
inveja
bô
olhar
Whether
you
are
for
the
sea,
for
only
envy
gazes
at
you
Ceu
tem
estrela,
sim
c'ma
mar
tem
area
Heaven
has
stars,
yes,
just
as
the
sea
has
sand
A
mim
djal
contam,
c'ma
bô
ê
se
sereia!
My
son
has
told
me
that
you
are
like
a
mermaid!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquim Almeida
Album
Mar Azul
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.