Paroles et traduction Cesária Évora - Mar e morada de sodade
Mar e morada de sodade
The Sea and the Abode of Longing
Num
tardinha
na
camba
di
sol
In
the
late
afternoon
in
the
Cape
Verdean
sun
Mi
t'andá
na
pr'aia
de
Nantasqued
I'm
walking
on
the
beach
of
Nantasqued
Lembra'n
praia
di
Furna
Sodade
And
remembering
the
beach
of
Furna
Sodade
Frontán
'm
tchorá
Mar
é
morada
di
sodade
And
I
start
to
cry
The
sea
is
the
abode
of
longing
El
ta
separá-no
pa
terra
longe
It
separates
us
from
distant
lands
El
ta
separá-no
d'nôs
mâe,
nós
amigo
It
separates
us
from
our
mother,
our
friends
Sem
certeza
di
torná
encontrá
With
no
certainty
we'll
ever
see
them
again
M'pensá
na
nha
vida
mi
só
I
think
about
my
life,
so
alone
Sem
ninguem
di
fé,
perto
di
mim
Without
anyone
to
trust,
close
to
me
Pa
st'odjá
quês
ondas
ta
'squebrá
di
mansinho
To
watch
these
waves
that
break
so
softly
Ta
trazé-me
um
dor
di
sentimento
That
bring
me
a
pain
of
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Da Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.