16 Barre - The Planet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 16 Barre - The Planet




The Planet
The Planet
Portami più su fino a scomparire lingo il viaggio
Take me higher so we become one with the voyage
Lungo i fianchi di queste colline, fino alle guance del ghiaccio
Along these hillsides, to the cheeks of ice
È impossibile il paesaggio, è immortale ciò che faccio
Scenery is impossible, my action is immortal
È incredibile, stammi vicino e dai coraggio
Incredible, stay close and be brave
Che tutti gli altri ora si siedano
May all others sit
Se combattono per cose in cui non credono
If they fight for things they don't believe
Perché non sanno noi chi siamo, e adesso devono
For they don't know who we are, now they must
Accecaresi con la luce accecarsi
Be blinded by the light, be blinded
Con la luce, ed è normale che ci temono
With the light, its natural they fear us
E se parlo ancora sopra queste note
And if I speak above these notes
È perché non ho pace, mi dispiace, tutto tace in ste zone remote
It's because I have no peace, I'm sorry, all is silent in these distant regions
Perché viviamo sempre al limite dell'assurdo
Because we always live at the limit of absurdity
Fatti furbo come pass per diventare adulto
Be cunning as a pass to become an adult
Che c'hai sputato pure il sangue sopra i fogli in cui ti butti
You've coughed up blood on the sheets you throw yourself into
Da solo contro tutti
One against all
Come se tutto ciò che cade poi riposa
As if everything that falls in will rest
Come se non portasse sempre parte della stessa cosa!
As if it always doesn't bring part of the same thing!
Io sto sul piano onirico
I'm on a dreamlike plane
Loro a far credermi che vivono
They make me believe they are alive
Ma i loro problemi mi assassinano
But their problems kill me
E fingiamo di conoscerci a sorridere
And we pretend to know each other to smile
Devo soffrire, sopravvivere per scrivere
I must suffer, survive to write
Sui fogli la mia storia
On the sheets my story
Perché so come uscirne e come uccidere preciso
Because I know how to get out and how to kill with precision
L'ho imparato, me l'ha insegnato chi mi ha ucciso
I learned it, I was taught by the one who killed me
Continueremo sempre a urlare come nostra croce
We will always scream as our cross
Perché a furia di urlare mai ci hanno tolto la voce
Because with all this screaming they have never taken our voices away
Dove cresceva la pioggia?
Where did the rain grow?
Tu ci stai ancora pensando ed i tuoi
You're still thinking about it and yours
Occhi stanno ancora diluviando gocce
Eyes are still flooding with drops
E le memorie dannate ancora insistono
And the damning memories still persist
Ma noi siamo la prova che gli umani esistono
But we are proof that humans exist
E non parliamo di cazzate per farli contenti
And we don't talk bullshit to keep them happy
Libri senza le risposte, voglio che ti offendi
Books without answers, I want you to be offended
Fanculo questa strada è da sempre in salita
Fuck this road is always uphill
E per spiegare non ci basterà una vita
And to explain it won't take us a lifetime
Non ci basterà una vita, una coscienza arrugginita
It won't take us a lifetime, a rusty conscience
Bruciamo anche la tua città col fuoco della verità
Let's burn your city down with the fire of truth
In giro a spargere un vissuto, a regalare sensazioni
To spread an experience, to give sensations
Che mai noi abbiamo ricevuto!
That we have never received!
E andremo a chiederlo alla terra
And we will ask the earth
Come si fa a volare e non cadere mai a terra
How to fly and never fall to the ground
E andremo a chiederlo alla terra
And we will ask the earth
Come si fa a volare e non cadere mai a terra
How to fly and never fall to the ground






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.