22 - Disconnecting From The Grid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 22 - Disconnecting From The Grid




I see beyond this mortal toy
Я вижу дальше этой смертной игрушки.
Neuromantic not surprised
Нейромантик не удивлен
To be a part of sci-defied reality
Быть частью научно-опровергнутой реальности
I see no tv, read no news
Я не смотрю телевизор, не читаю новостей.
When i was young i blew a fuse
Когда я был молод, я взорвал фитиль.
My days are strictly filled with first hand XP
Мои дни строго заполнены опытом из первых рук
I know i′m wise beyond my fears
Я знаю, что мудра, несмотря на свои страхи.
And that's really really cool
И это действительно очень круто
Until i find myself
Пока не найду себя.
Logged on again
Снова вошел в систему
Andrew Lloyd world wide webber
Эндрю Ллойд Всемирный Веббер
Sing! sing me off this thing
Спой, спой мне эту штуку.
I′m pinging all of the time
Я звоню все время.
It's really making me chime
Это действительно заставляет меня звенеть.
Making me chime
Заставляя меня звенеть.
(It's just you)
(Это всего лишь ты)
No it′s not
Нет это не так
It does not belong to me
Она не принадлежит мне.
Something is breathing through me
Что-то дышит во мне.
And i don′t get it
И я не понимаю
That's crude
Это грубо
Really, that′s crude
Правда, это грубо.
(It's them)
(Это они!)
No it is not
Нет это не так
I can not blame anyone but me
Я не могу винить никого, кроме себя.
Man, yeah i know what you mean
Чувак, да, я знаю, что ты имеешь в виду
I′ve been half asleep for days and for weeks
Я проспал несколько дней и недель.
Something
Что-то
Is breathing through me
Дышит во мне.
(You know how)
(Ты знаешь как)
I can't disconnect right now
Я не могу отключиться прямо сейчас.
My half-dead body is kept awake
Мое полумертвое тело не спит.
I′m hooked a lung
Я зацепил легкое.
These breaths are not my own
Эти вздохи не мои.
Though they trace to my IP
Хотя они следят за моим IP
Mass consciousness feeds on us all
Массовое сознание питается всеми нами.
And i know this calls for presence
И я знаю, что это требует присутствия.
But right now i can't
Но сейчас я не могу.
I'm just a man
Я всего лишь человек.
Man, yeah i know what you mean
Чувак, да, я знаю, что ты имеешь в виду
I′ve been half asleep for days and for weeks
Я проспал несколько дней и недель.
Something
Что-то
Is breathing through me
Дышит во мне.
(You know how)
(Ты знаешь как)
I can′t disconnect right now
Я не могу отключиться прямо сейчас.
I'm pinging all of the time
Я звоню все время.
It′s really making me chime
Это действительно заставляет меня звенеть.
Making me chime
Заставляя меня звенеть.
(It's just you)
(Это всего лишь ты)
No, it′s not
Нет, это не так.
It does not belong to me
Она не принадлежит мне.
Something is breathing through me
Что-то дышит во мне.
And i don't get it
И я не понимаю
That′s crude
Это грубо
Really, that's crude
Правда, это грубо.
(Pull the plug)
(Выдерни вилку из розетки)
No, i just can't
Нет, я просто не могу.
I can-can-can control this now
Я могу-могу-могу контролировать это сейчас.
Something is respirating me
Что-то заставляет меня дышать.
- An alveolus that can be
- Альвеола, которая может быть ...
So much more
Гораздо больше
I disconnect right now
Я отключаюсь прямо сейчас





Writer(s): MATS PAULSEN, PER TROLLVIK, ANDREAS BERG, MAGNUS BOERMARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.