23 feat. Kay One - Schöne neue Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 23 feat. Kay One - Schöne neue Welt




Schöne neue Welt
Brave New World
Alter ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute,
Babe, I'm banging chicks and taking the spoils,
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse.
My life now revolves completely around dough.
Cash und Träume, der Kids von heute,
Cash and dreams, that's what kids are about today,
Die größten Feinde werden beste Freunde!
The biggest enemies become best friends!
Ich fick jzt die Bräute
I'm banging chicks now
Und jetzt die Beute.
And taking the spoils.
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse.
My life now revolves completely around dough.
Cash und Träume, der Kids von heute.
Cash and dreams, that's what kids are about today.
Ich blicke sicher nicht zurück!
I'm definitely not looking back!
Die Welt wie ihr sie kennt ist am Ende also warum lachst du?
The world as you know it is ending, so why are you laughing?
Euch ist nicht mehr zu helfen mach 'n Abflug, mach's gut.
There's no helping you anymore, take off, goodbye.
Ich will nicht euer Freund sein, ich will nur euer Geld.
I don't want to be your friend, I just want your money.
Und davon bau ich mir dann eine schöne neue Welt.
And with that, I'll build myself a brave new world.
Ich bin so anders, das ist was dich krank macht,
I'm so different, that's what makes you sick,
Wovor du unbeschreiblich krankhafte Angst hast.
What you have an indescribable, morbid fear of.
Du legst dir den Strick um den Hals und du dankst ab,
You put the noose around your neck and give up,
Dann hängst du an der Decke wie ein Sandsack.
Then you hang from the ceiling like a punching bag.
Der Spaß ist vorbei jetzt wird aussortiert Freunde,
The fun is over, friends are being sorted out,
Wenn die Uhr 'ne Woche alt ist, kauf ich mir 'ne neue.
When the watch is a week old, I buy a new one.
Um das riesen Anwesen, 1000 Meter Zäune.
Around the huge estate, 1000 meter fences.
Jeder der vorbeikommt macht Augen wie 'ne Eule.
Everyone who comes by makes eyes like an owl.
Deine Frau hat heut bei mir gepennt, verdammt.
Your wife slept at my place today, damn.
Wir hatten 3 mal Sex wie ein Pentagramm.
We had sex 3 times, like a pentagram.
Das Leben ist ein Haufen Scheiße also denk daran,
Life is a pile of shit, so remember that,
Und leb damit weil man's nicht ändern kann!
And live with it because you can't change it!
Alter ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute,
Babe, I'm banging chicks and taking the spoils,
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse.
My life now revolves completely around dough.
Cash und Träume, der Kids von heute,
Cash and dreams, that's what kids are about today,
Die größten Feinde werden beste Freunde!
The biggest enemies become best friends!
Ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute.
I'm banging chicks now and taking the spoils.
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse.
My life now revolves completely around dough.
Cash und Träume, der Kids von heute.
Cash and dreams, that's what kids are about today.
Ich blicke sicher nicht zurück!
I'm definitely not looking back!
Ich kann das Gefühl nicht beschreiben,
I can't describe the feeling,
Wenn ich auf der Bühne steh',
When I'm on stage,
Meine Sonnenbrille runternehm' und
I take my sunglasses off and
Die Frauen anfangen zu weinen.
The women start crying.
Sieh geguckt, ich kack meine Texte in das Klatsch.
Look, I shit my lyrics into the gossip.
Nur mit Jack und Jim geh shoppen und fragt mich dann
Only with Jack and Jim I go shopping and then ask me
Welche Chucks hier am besten sind.
Which Chucks are the best here.
Lachs und die fetten Shrimps, dazu Champagner.
Salmon and the fat shrimps, with champagne.
Sido verdammt, ich rieche schon im Fahrstuhl dein Ganja.
Sido damn, I can smell your ganja in the elevator.
Während du zur Esprit gehst, siehst du mich während der
While you go to Esprit, you see me during the
Fahrt hier auf diesem Jetski stehen.
Ride here standing on this jet ski.
Ich trag die Big Bang, verdammt sie war teuer.
I wear the Big Bang, damn it was expensive.
Teuer wie die TAG Heuer.
Expensive like the TAG Heuer.
Und ich mische Prada ein bisschen mit Zara,
And I mix Prada a little with Zara,
Ein wenig H&M und der Rest ist Gabbana.
A little H&M and the rest is Gabbana.
Ich sag mal es war klar, dass mein Vater gesagt hat,
I'll say it was clear that my father said,
Dass er in mir 'nen Star sah, als ich noch im Kindergarten da saß.
That he saw a star in me when I was still sitting in kindergarten.
Wart mal, das geht an die hater die gelacht haben, heute seht ihr mich mit dem Playmates in meinem Land.
Wait, this goes to the haters who laughed, today you see me with the Playmates in my land.
Baden abwarten, ich bin hier der Prince, sie kennen mich!
Bathing wait, I'm the prince here, they know me!
Pietro, ich beweise dir das Sarah kein Engel ist.
Pietro, I'll prove to you that Sarah is no angel.
Kay One, Fotzen zeigen mir den String.
Kay One, bitches show me the string.
Ich bin sexy, doch ich will nicht eingebildet klingen.
I'm sexy, but I don't want to sound conceited.
Ich bin einfach ein Gewinnertyp und darauf stehn Frauen
I'm just a winner type and women are into that
Ich bin im Forty-Four und wir gehn drauf!
I'm in the Forty-Four and we're going for it!
Alter ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute,
Babe, I'm banging chicks and taking the spoils,
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse.
My life now revolves completely around dough.
Cash und Träume, der Kids von heute,
Cash and dreams, that's what kids are about today,
Die größten Feinde werden beste Freunde!
The biggest enemies become best friends!
Ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute.
I'm banging chicks now and taking the spoils.
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse.
My life now revolves completely around dough.
Cash und Träume, der Kids von heute.
Cash and dreams, that's what kids are about today.
Ich blicke sicher nicht zurück!
I'm definitely not looking back!
Yeah, ich zeig den Emanzen kein Respekt.
Yeah, I show no respect to feminists.
Wenn ich rap, wird Tally Schweiz dann Zwangverheiratet.
When I rap, Tally Switzerland gets forcibly married.
Und vor meinem Haus teil ich Ohrfeigen aus,
And in front of my house I hand out slaps,
Das Arschloch deiner Mutter hat die Form meiner Faust.
Your mother's asshole has the shape of my fist.
Du Rucksacktourist, vor dir steht ein Fußfetischist
You backpack tourist, in front of you stands a foot fetishist
Und keiner deiner Luftküsse trifft.
And none of your air kisses hit.
Sie blickt auf mein Vid, du Miststück bist verliebt.
She looks at my vid, you bitch are in love.
Auf dem Birnenfeld bläst sie, Blick zum Kamin.
On the pear field she blows, looking at the fireplace.
Sony Black, der Geschäftsführer rapt jetzt,
Sony Black, the managing director is rapping now,
Ich find die meisten Ami-Tracks übersetzt schlecht.
I find most Ami tracks badly translated.
Das ist Jetset, einsteigen, losfliegen!
This is Jetset, get in, take off!
Reportagen über meinen Livestyle - Pro7.
Reports about my lifestyle - Pro7.
Und ich stell mich heute Privat vor,
And I introduce myself privately today,
Du Toy, ich bin hardcore, Deutschraps-Diktator.
You toy, I'm hardcore, German rap dictator.
Die Welt liegt in Ketten, ich bin böse, mir gefällts.
The world is in chains, I'm evil, I like it.
23, das hier ist die schöne neue Welt.!
23, this is the brave new world.!
Alter ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute
Babe, I'm banging chicks and taking the spoils
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse
My life now revolves completely around dough
Cash und Träume, der Kids von heute
Cash and dreams, that's what kids are about today
Die größten Feinde werden beste Freunde
The biggest enemies become best friends
Ich fick jetzt die Bräute und hol jetzt die Beute
I'm banging chicks now and taking the spoils
Mein Leben dreht sich jetzt komplett um Mäuse
My life now revolves completely around dough
Cash und Träume, der Kids von heute
Cash and dreams, that's what kids are about today
Ich blicke sicher nicht zurück
I'm definitely not looking back





Writer(s): Paul Wuerdig, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi, Kenneth Gloeckler, Vincent Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.