David Carreira - Amnésique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Amnésique




Amnésique
Amnesiac
Juste un demi-sucre dans mon café
Just a half a sugar in my coffee
Cette petite habitude que j'avais gravée
This little habit that I carved
Le fil de l'histoire qui se perd, qui s'attarde
The thread of the story that gets lost, that lingers
Cet inconnu dans le miroir qui me regarde
This stranger in the mirror that looks at me
Dîtes-moi qui je suis
Tell me who I am
Dîtes-moi je vais
Tell me where I'm going
Qui sont mes amis?
Who are my friends?
Qui dit faux, qui dit vrai?
Who tells the truth, who tells a lie?
Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais
A memory guides me, someone I know
(Juste pour t'rappeler que j'pense à toi)
(Just to remind you that I think of you)
On m'a parlé de toi
They told me about you
Je crois que tu me manques
I think I miss you
Ce que je ne connais pas de toi
What I don't know about you
Je me l'invente
I make it up
On m'a parlé de toi
They told me about you
Je crois que tu me manques
I think I miss you
J'ai enfoui en moi ce bout de toi qui me hante
I buried deep within me that piece of you that haunts me
On m'a dit que tu m'avais oublié
They told me that you had forgotten me
Que sans arrêt, tu parlais de moi au passé
That you talked about me non-stop in the past tense
Mon amnésie qui m'effleure, qui me nargue
My amnesia that grazes me, that taunts me
Cet inconnu dans le miroir qui me regarde
This stranger in the mirror that looks at me
Dîtes-moi qui je suis
Tell me who I am
Dîtes-moi je vais
Tell me where I'm going
Qui sont mes amis?
Who are my friends?
Qui dit faux, qui dit vrai?
Who tells the truth, who tells a lie?
Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais
A memory guides me, someone I know
(Juste pour t'rappeler que j'pense à toi)
(Just to remind you that I think of you)
On m'a parlé de toi
They told me about you
Je crois que tu me manques
I think I miss you
Ce que je ne connais pas de toi
What I don't know about you
Je me l'invente
I make it up
On m'a parlé de toi
They told me about you
Je crois que tu me manques
I think I miss you
J'ai enfoui en moi ce bout de toi qui me hante
I buried deep within me that piece of you that haunts me
On parle de toi
We talk about you
Tout ce qu'on a faire ensemble
All that we must have done together
On parle de moi
We talk about me
Il paraît que l'on se ressemble
Apparently we look alike
On parle de toi
We talk about you
Tout ce qu'on a faire ensemble
All that we must have done together
On parle de moi
We talk about me
Il paraît que l'on se ressemble
Apparently we look alike
On m'a parlé de toi
They told me about you
Je crois que tu me manques
I think I miss you
Ce que je ne connais pas de toi
What I don't know about you
Je me l'invente
I make it up
On m'a parlé de toi
They told me about you
Je crois que tu me manques
I think I miss you
J'ai enfoui en moi ce bout de toi qui me hante
I buried deep within me that piece of you that haunts me
(Juste pour t'rappeler que j'pense à toi)
(Just to remind you that I think of you)





Writer(s): David Carreira, Jakalone, Tunisiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.