Paroles et traduction Kid Cudi feat. Billy Craven - My World
Little
homie,
in
the
room
Маленький
братан,
в
комнате
In,
in
the
room
Внутри,
в
комнате
Boy
on
the
moon
Мальчик
на
луне
(Had-had
no
one)
(Не
было
- не
было
никого)
No
one
to
hang
out
with
Не
с
кем
тусоваться
Talk
that
shit
to
just
my
little
homies
Говори
это
дерьмо
только
с
моими
маленькими
корешами
One
year
younger
din'
get
where
I
was
going
На
год
моложе,
я
не
понял,
куда
шел.
Took
a
turn
to
the
worse
when
my
father
left
me
lonely
Все
стало
еще
хуже,
когда
мой
отец
оставил
меня
в
одиночестве
Lonely
in
my
room,
I,
I
mean
me
up
on
the
moon
Одинокий
в
своей
комнате,
я,
я
имею
в
виду,
я
на
Луне.
Entertained
myself,
laughed
at
myself
Развлекал
себя,
смеялся
над
собой
As
I
grew
to
be
a
teen
I
disguised
myself
Когда
я
стал
подростком,
я
переоделся
Had
the
lowest
self-esteem,
especially
with
the
girls
Имел
самую
низкую
самооценку,
особенно
с
девушками
Tried
out
every
sport
just
to
impress
all
the
girls
Перепробовал
все
виды
спорта,
просто
чтобы
произвести
впечатление
на
всех
девушек
Instead
of
all
the
ladies,
cause
they
talk
down
Вместо
всех
дам,
потому
что
они
говорят
свысока.
I
was
too
artsy,
known
to
be
a
clown
Я
был
слишком
вычурен,
известен
как
клоун
Cause
I
told
the
same
girls
I
would
be
the
hot
shit
Потому
что
я
говорил
тем
же
девушкам,
что
буду
крутым
парнем.
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world(yeah
yeah)
Это
будет
мой
мир
(да,
да)
Big
homie,
made
the
move
большой
братан,
сделал
ход.
Made,
made
the
move
Сделал,
сделал
шаг
Flew
off
the
moon
Улетел
с
Луны
Still,
had-had
no
one
Тем
не
менее,
у
него
не
было
никого
No
one
to
hang
out
with
Не
с
кем
тусоваться
Talk
that
shit
to
just
my
Brooklyn
niggas
Говори
это
дерьмо
только
моим
бруклинским
ниггерам
All
I
would
wonder
is
when
will
my
time
come
Все,
о
чем
я
хотел
бы
знать,
это
когда
придет
мое
время
Had
mad
jobs
and
I
lost
damn
near
all
of
them
У
меня
была
сумасшедшая
работа,
и
я
потерял,
черт
возьми,
почти
все
из
них
Think
about
my
bosses,
yep
I
hated
all
of
them
Подумайте
о
моих
боссах,
да,
я
ненавидел
их
всех
Studio
at
night
had
me
hustlin'
to
most
of
them
Студия
по
ночам
заставляла
меня
торопиться
к
большинству
из
них
Nigga
I
was
late,
damn
near
every
day
Ниггер,
я
опаздывал,
черт
возьми,
почти
каждый
день
But
I'mma
be
on
time
when
my
stars
align
Но
я
приду
вовремя,
когда
мои
звезды
сойдутся
When
my
soul
was
happy
on
my
Ramen
diet
Когда
моя
душа
была
счастлива
на
моей
раменской
диете
Followed
by
a
loosey
was
the
meal
of
grinders
За
рыхлым
блюдом
последовала
трапеза
точильщиков
So
if
you
knowin'
the
truth
all
you
think
about
is
that
thing
Так
что,
если
ты
знаешь
правду,
все,
о
чем
ты
думаешь,
это
то,
что
Always
be
a
hater
tryin'
to
shoot
down
any
dreams
Всегда
будь
ненавистником,
пытающимся
разрушить
любые
мечты.
Until
you
meet
a
kid
like
k-ı
Пока
ты
не
встретишь
такого
парня,
как
Кей...
Niggas
thought
I
was
crazy
Ниггеры
думали,
что
я
сумасшедший
My
mama
know
I
stay
high
Моя
мама
знает,
что
я
остаюсь
под
кайфом
We're
getting
money,
Mom
Мы
получаем
деньги,
мам
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
was
heavy-heavy-heavy
on
my
grizzle
Я
был
тяжел-тяжел-тяжел
на
своем
седом
And
none
of
ya
all
had
a
clue
about
me
И
никто
из
вас
не
имел
ни
малейшего
представления
обо
мне
And
none
of
ya
ll
had
a
clue
about
me
И
никто
из
вас
не
имел
ни
малейшего
представления
обо
мне
And
none
of
ya
all
really
knew
about
me
И
никто
из
вас
на
самом
деле
не
знал
обо
мне
I
was
heavy-heavy-heavy
on
my
grizzle
Я
был
тяжел-тяжел-тяжел
на
своем
седом
And
none
of
ya
all
really
cared
about
me
И
никто
из
вас
на
самом
деле
не
заботился
обо
мне
And
none
of
ya
all
really
cared
about
me
И
никто
из
вас
на
самом
деле
не
заботился
обо
мне
Now,
guess
what?
I
am
all
you
see
А
теперь
угадай,
что?
Я
- это
все,
что
ты
видишь
I'm
all
you
see
Я
- это
все,
что
ты
видишь
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Kawczynski, Pat Reynolds, Claude Puterflam, Scott Ramon Seguro Mescudi, Jeffrey Bhasker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.