25/17 - Зачем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Зачем




Зачем
What For
Ты читал Пушкина?
Have you ever read Pushkin?
Нееет.
Nooo.
Сейчас я прочитаю тебе один отрывок, который знаю на память.
Let me read you a passage I know by heart.
Он типа подходит для такого случая.
It kind of fits the occasion.
Паситесь, мирные народы!
Graze, peaceful peoples!
Вас не разбудит чести клич.
The call of honor won't awake you.
К чему стадам дары свободы?
Why should the flocks receive the gifts of freedom?
Их должно резать или стричь.
They should be slaughtered or shorn.
Наследство их из рода в роды
Their inheritance from generation to generation
Ярмо с гремушками да бич.
Is the yoke with rattles and the whip.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.