257ers - Zuhause - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 257ers - Zuhause




Zuhause
Home
Du bist die konstante Kulisse meines Films
You're the constant backdrop of my film
Und ich spreche so wie du, hab das alles in mir drin
And I speak like you, I have it all within me
Du bist nicht die Größte, aber wunderschön
You're not the biggest, but you're beautiful
Ich hab schon Viele gesehen, aber will nicht mehr geh'n
I've seen many, but I don't want to leave anymore
Denn du bist mein Zuhause
Because you're my home
Zechentürme ragen wie Bäume aus dem Teer
Coal mine towers rise like trees from the tar
Keine Berge und kein Meer (kein Meer), nur Herz
No mountains and no sea (no sea), just heart
Als Kind war alles riesig, da hat Papa noch gelebt
As a child, everything was huge, dad was still alive
Heute kenn' ich jeden Platz hier und ich zeig sie meinem Kle'nen
Today I know every place here and I show them to my little one
Ich komm' rum, aber am Ende bin ich froh, wenn ich dich seh'
I get around, but in the end, I'm glad when I see you
Freu' mich nach der langen Reise über Autos mit 'nem "E"
After a long journey, I'm happy about cars with an "E" (license plate)
Deinem Stausee und so vieles, Hauptsache, dein Bier
Your reservoir and so much more, the main thing is your beer
Egal, wo wir auf Tour sind, es wird Stauder importiert
No matter where we are on tour, Stauder is imported
Ja, du bist grau, aber dir steht das, keine, die nur wehklagt
Yes, you are gray, but it suits you, not one who just laments
Kein Mauerblümchen, ich fühl' mich wie irgendwo in Vegas
No wallflower, I feel like I'm somewhere in Vegas
Du bist die konstante Kulisse meines Films
You're the constant backdrop of my film
Und ich spreche so wie du, hab das alles in mir drin
And I speak like you, I have it all within me
Du bist nicht die Größte, aber wunderschön
You're not the biggest, but you're beautiful
Ich hab schon Viele gesehen, aber will nicht mehr geh'n
I've seen many, but I don't want to leave anymore
Denn du bist mein Zuhause
Because you're my home
Zechentürme ragen wie Bäume aus dem Teer
Coal mine towers rise like trees from the tar
Keine Berge und kein Meer (kein Meer), nur Herz
No mountains and no sea (no sea), just heart
Du bist mein Zuhause, meine Heimat, meine Stadt
You're my home, my homeland, my city
Du bist mir so viel wert
You're worth so much to me
Du bist mein Zuhause, meine Heimat, meine Stadt
You're my home, my homeland, my city
Bist für mich so viel mehr
You're so much more to me
Ja, du bist meine Stadt, die Ellenbogen auf der Fensterbank
Yes, you're my city, elbows on the windowsill
Schornsteine rauchen wie die Kumpels vor dem Getränkemarkt
Chimneys smoke like the buddies in front of the liquor store
Auch wenn wir manchmal spät noch diskutier'n (Diskutier'n)
Even if we sometimes discuss late at night (Discuss)
Geh'n wir den Weg gemeinsam bis zu meiner Tür (Meine Tür)
We walk the path together to my door (My door)
Und da sie irgendwann den Sarg zu nageln, schreib' ich gerad' ein Lied
And since they'll nail the coffin shut someday, I'm writing a song right now
Dein Herz pumpt für immer, weil die Ruhr durch deine Adern fließt
Your heart pumps forever because the Ruhr flows through your veins
Bist für immer mein Zuhause und auch leider Kryptonit
You're forever my home and unfortunately also Kryptonite
Hast mich oft nicht gut behandelt, doch ich bleib' in dich verliebt
You haven't always treated me well, but I stay in love with you
Du bist die konstante Kulisse meines Films
You're the constant backdrop of my film
Und ich spreche so wie du, hab das alles in mir drin
And I speak like you, I have it all within me
Du bist nicht die Größte, aber wunderschön
You're not the biggest, but you're beautiful
Ich hab schon Viele gesehen, aber will nicht mehr geh'n
I've seen many, but I don't want to leave anymore
Denn du bist mein Zuhause
Because you're my home
Zechentürme ragen wie Bäume aus dem Teer
Coal mine towers rise like trees from the tar
Keine Berge und kein Meer (kein Meer), nur Herz
No mountains and no sea (no sea), just heart
Du bist mein Zuhause, meine Heimat, meine Stadt
You're my home, my homeland, my city
Du bist mir so viel wert
You're worth so much to me
Du bist mein Zuhause, meine Heimat, meine Stadt
You're my home, my homeland, my city
Bist für mich so viel mehr
You're so much more to me





Writer(s): Alexis Troy, Jakob Epifanov, Voddi257


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.