Paroles et traduction 2Scratch - ALONE.
I
been
feelin'
free
when
I'm
all
alone
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
я
совсем
один.
Hang
out
in
the
dark
make
me
comfortable
Поболтай
в
темноте,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно.
Moon
light
up
the
path,
and
I
keep
follow
Луна
освещает
путь,
и
я
продолжаю
следовать
за
ней.
Take
the
burden
off,
take
it
off
my
soul
Сними
это
бремя,
сними
его
с
моей
души.
I
been
feelin'
free
when
I'm
all
alone
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
я
совсем
один.
Hang
out
in
the
dark
make
me
comfortable
Поболтай
в
темноте,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно.
Moon
light
up
the
path,
and
I
keep
follow
Луна
освещает
путь,
и
я
продолжаю
следовать
за
ней.
Take
the
burden
off,
take
it
off
my
soul
Сними
это
бремя,
сними
его
с
моей
души.
So
I
can
let
go
Так
что
я
могу
отпустить
I
be
on
a
mission,
tryna
get
back
home
Я
на
задании,
пытаюсь
вернуться
домой.
To
me,
my
own
Для
меня,
моего
собственного
Alone
(alone)
Один
(в
одиночку)
I
ain't
got
no
time
to
waste
my
time
У
меня
нет
времени
тратить
свое
время
впустую
So
much
on
my
mind,
I
cannot
sleep,
I
feel
like
crying
У
меня
так
много
мыслей,
что
я
не
могу
уснуть,
мне
хочется
плакать.
But
I
won't
show
weakness
so
I
keep
on
fallin'
into
pieces
Но
я
не
покажу
слабости,
поэтому
продолжаю
разваливаться
на
куски.
Shit
will
probably
cause
a
diseases
Дерьмо,
вероятно,
вызовет
болезнь
Got
me
shook
'cause
nobody
sees
it
Это
потрясло
меня,
потому
что
никто
этого
не
видит.
Hurting
my
feelings,
become
the
meanest,
fuck
Ранишь
мои
чувства,
становишься
самым
подлым,
блядь
I
been
feelin'
free
when
I'm
all
alone
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
я
совсем
один.
Hang
out
in
the
dark
make
me
comfortable
Поболтай
в
темноте,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно.
Moon
light
up
the
path,
and
I
keep
follow
Луна
освещает
путь,
и
я
продолжаю
следовать
за
ней.
Take
the
burden
off,
take
it
off
my
soul
Сними
это
бремя,
сними
его
с
моей
души.
I
been
feelin'
free
when
I'm
all
alone
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
я
совсем
один.
Hang
out
in
the
dark
make
me
comfortable
Поболтай
в
темноте,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно.
Moon
light
up
the
path,
and
I
keep
follow
Луна
освещает
путь,
и
я
продолжаю
следовать
за
ней.
Take
the
burden
off,
take
it
off
my
soul
Сними
это
бремя,
сними
его
с
моей
души.
I
just
wanna
let
it
go
Я
просто
хочу
отпустить
это.
Everyday
I
pray
to
God
to
save
my
soul
Каждый
день
я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
мою
душу
Everyday
I
cleaning
up
all
my
mess
Каждый
день
я
убираю
весь
свой
беспорядок
That's
what
my
mind
is,
sometimes
we
are
blinded
Вот
что
у
меня
на
уме,
иногда
мы
ослеплены.
A
change,
that's
when
my
life
complain
Перемены,
вот
когда
моя
жизнь
изменится.
I
need
my
time
everyday,
yeah,
I
need
my
mind
to
be
straight
Мне
нужно
мое
время
каждый
день,
да,
мне
нужно,
чтобы
мой
разум
был
трезвым.
And
no,
I
don't
miss
'cause
I
can
resist
И
нет,
я
не
скучаю,
потому
что
могу
устоять.
All
the
bad
habits
that
I
used
to
live
Все
плохие
привычки,
которыми
я
привык
жить
Be
aware
of
the
devil
'cause
he
really
exist
Знайте
о
дьяволе,
потому
что
он
действительно
существует
Not
a
pessimist,
but
know
he
won't
quit
so
I
fight
that
bitch
Я
не
пессимист,
но
знаю,
что
он
не
уйдет,
поэтому
я
сражаюсь
с
этой
сукой.
I
been
feelin'
free
when
I'm
all
alone
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
я
совсем
один.
Hang
out
in
the
dark
make
me
comfortable
Поболтай
в
темноте,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно.
Moon
light
up
the
path,
and
I
keep
follow
Луна
освещает
путь,
и
я
продолжаю
следовать
за
ней.
Take
the
burden
off,
take
it
off
my
soul
Сними
это
бремя,
сними
его
с
моей
души.
I
been
feelin'
free
when
I'm
all
alone
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
я
совсем
один.
Hang
out
in
the
dark
make
me
comfortable
Поболтай
в
темноте,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно.
Moon
light
up
the
path,
and
I
keep
follow
Луна
освещает
путь,
и
я
продолжаю
следовать
за
ней.
Take
the
burden
off,
take
it
off
my
soul
Сними
это
бремя,
сними
его
с
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Matysik, Tykristropher Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.