31 FAM feat. Mkintana - Vida Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 31 FAM feat. Mkintana - Vida Gris




Vida Gris
Gray Life
RAW Beatz
RAW Beatz
Bandam
Bandam
De to' lo malo yo me he quita'o, ey
I've gotten rid of all the bad things, yeah
Por ti de to' me he quita'o
For you, I've gotten rid of everything
Mkintana, bebé
Mkintana, baby
Ey
Hey
Me quité del juego, pero jugué contigo
I quit the game, but I played with you
Siempre salgo ganando, pero por ti he perdido
I always win, but for you I've lost
El amor sale caro, son cosas del destino
Love is expensive, it's things of destiny
Aunque quieras cambiarlo, nadie lo ha conseguido
Even if you want to change it, no one has succeeded
Tengo tantas cosas en la cabeza, estoy pensando
I have so many things on my mind, I'm thinking
Yo quisiera estar arriba y ver que voy ganando
I would like to be on top and see that I'm winning
Todo empezó de risas, tres colegas improvisando
It all started with laughter, three colleagues improvising
Estoy esperando el bus, mañana llegaré en un Lambo
I'm waiting for the bus, tomorrow I'll arrive in a Lambo
Yo siempre espero lo mejor de quienes me lo han dado
I always expect the best from those who have given it to me
De los errores he aprendido, he cometido tantos
I have learned from mistakes, I have made so many
Quisiera verte por la noche dormida a mi lado
I'd like to see you sleeping next to me at night
Quisiera que esto funcionase y que pase el mal trago
I wish this would work out and the bad times would pass
Pero la vida no es así
But life is not like that
la querías de colores y te encontraste que yo vivo en un mundo gris
You wanted it in colors and you found out that I live in a gray world
siempre eres feliz
You are always happy
Siempre decías que sea fuerte y que hiciera lo que sea pa' sobrevivir
You always said to be strong and do whatever it takes to survive
Pero la vida no es así
But life is not like that
la querías de colores y te encontraste que yo vivo en un mundo gris
You wanted it in colors and you found out that I live in a gray world
siempre eres feliz
You are always happy
Siempre decías que sea fuerte y que hiciera lo que sea pa' sobrevivir
You always said to be strong and do whatever it takes to survive
Cambiaste tu camino porque yo siempre triunfaba
You changed your way because I always succeeded
Sigo siendo el mismo, nunca me cambió la fama
I'm still the same, fame never changed me
No recuerdo esos tiempos cuando encima me botabas
I don't remember those times when you used to dump me
Y te tumbabas en mi pecho, aprovechabas y descansabas
And you lay on my chest, you took advantage and rested
Y sabes que no es así, no
And you know it's not like that, no
la querías de colores y te encontraste que yo vivo en un mundo gris
You wanted it in colors and you found out that I live in a gray world
Un vis a vis, y es así como yo te conocí, encima de
A vis a vis, and that's how I met you, on top of me
Pelea de sensaciones cuando vamos a dormir
A fight of sensations when we go to sleep
Pensando en esta noche (Revivir)
Thinking about tonight (Relive it)
Lo quiero en todas las poses (No fingir)
I want it in all poses (No pretending)
Que las ganas que comen (Y ahora sí; que comen)
That the desire does eat (And now yes, yes they eat)
con el perfume Dolce, yo la quiero revivir
You with the Dolce perfume, I want to relive it
Pensando en esta noche (Revivir)
Thinking about tonight (Relive it)
Yo la quiero para mí, siempre quiero repetir
I want it for myself, I always want to repeat it
Nos peleamos, lo arreglamos y siempre estamos así
We fight, we fix it and we're always like this
Me pedías los placeres y mi deber verte feliz
You asked me for pleasures and my duty to see you happy
Quiero que te enganches pero quítate el maquillaje, eh (Eh, eh)
I want you to get hooked but take off your makeup, huh (Huh, huh)
Verte natural con el pelo liso, eso es lo que me deshace
See you natural with straight hair, that's what undoes me
Yo a altas horas quiero saber qué piensas cuando lloras
I want to know what you think when you cry in the wee hours
Porque yo siempre a ti te pienso y lo valoras
Because I always think of you and you value it
Me das clase de amor y eres la profesora
You give me love lessons and you are the teacher
Si tengo mal de amores siempre eres mi doctora
If I have a heartache you are always my doctor
siempre estás sexy, baby, hasta cuando lloras
You're always sexy, baby, even when you cry
piensas que esto es fácil, que la pasta viene sola
You think this is easy, that money comes by itself
Que estoy ganando mucho solo pasando las horas
That I'm earning a lot just by spending the hours
Mi mundo es de colores solo cuando me tocas
My world is colorful only when you touch me
El moreno de tu piel con esa joya (Eh, eh, eh)
The brown of your skin with that jewel (Huh, huh, huh)
Pero la vida no es así
But life is not like that
la querías de colores y te encontraste que yo vivo en un mundo gris
You wanted it in colors and you found out that I live in a gray world
siempre eres feliz
You are always happy
Siempre decías que sea fuerte y que hiciera lo que sea pa' sobrevivir
You always said to be strong and do whatever it takes to survive
Pero la vida no es así
But life is not like that
la querías de colores y te encontraste que yo vivo en un mundo gris
You wanted it in colors and you found out that I live in a gray world
siempre eres feliz
You are always happy
Siempre decías que sea fuerte y que hiciera lo que sea pa' sobrevivir
You always said to be strong and do whatever it takes to survive
RAW Beatz
RAW Beatz
De to' lo malo yo me he quita'o, ey
I've gotten rid of all the bad things, yeah
Por ti de to' me he quita'o, ey
For you, I've gotten rid of everything, yeah





Writer(s): Ferran Vilalta Aguilar, Manel Quintana Moreno, Raul Gómez Santin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.