Paroles et traduction Jay-Z - Allure
Young!
It's
the
life
Молодой!
Это
жизнь
Once
again
it's
the
life,
yes
Еще
раз
это
жизнь,
да
I
don't
know
why
I
get
so
high,
oh
Я
не
знаю,
почему
я
так
кайфую,
о
It's
intoxicating,
man,
y'all
don't
know
why
you
do
what
you
do
Это
опьяняет,
чувак,
вы
все
не
знаете,
почему
вы
делаете
то,
что
делаете
Get
so
high
oh,
get
so
high,
high
off
the
life
Кайфуй,
о,
кайфуй,
кайфуй
от
жизни
The
allure
of
breaking
the
law
Привлекательность
нарушения
закона
Was
always
too
much
for
me
to
ever
ignore
Всегда
была
для
меня
слишком
велика,
чтобы
когда-либо
игнорировать
ее
I've
got
a
thing
for
the
big-body
Benzes,
it
dulls
my
senses
Я
неравнодушен
к
бензиновым
машинам
с
большим
кузовом,
они
притупляют
мои
чувства
In
love
with
a
V-Dub
engine
Влюблен
в
двигатель
V-Dub
Man,
I'm
high
off
life,
fuck
it,
I'm
wasted
Чувак,
я
кайфую
от
жизни,
к
черту
все,
я
напился
Bathing
Ape
kicks,
Audemars
Piguet
wrist
Удары
обезьяны
в
ванне,
запястье
Audemars
Piguet
My
women-friends
get
tennis
bracelets
Моим
подругам
дарят
теннисные
браслеты
Trips
to
Venice,
get
their
Winters
replaced
with
Поездки
в
Венецию
заменяют
зиму
на
The
sun,
it
ain't
even
fun
no
more,
I'm
jaded
Солнце,
это
больше
не
весело,
я
измучен
Man,
it's
just
a
game,
I
just
play
it
to
play
it
Чувак,
это
всего
лишь
игра,
я
играю
в
нее
просто
для
того,
чтобы
поиграть
в
нее
I
put
my
feet
in
the
footprints
left
to
me
Я
ступаю
по
оставленным
мной
следам
Without
saying
a
word,
the
ghetto's
got
a
mental
telepathy
Не
говоря
ни
слова,
в
гетто
есть
ментальная
телепатия
Man,
my
brother
hustled
so,
naturally
Чувак,
мой
брат
так
суетился,
естественно
Up
next
was
me,
but
what
perplexes
me
Следующим
был
я,
но
что
меня
озадачивает
Shit,
I
know
how
this
movie
ends,
still
I
play
Черт,
я
знаю,
чем
закончится
этот
фильм,
но
все
равно
играю
The
starring
role
in
"Hovito's
Way"
Главную
роль
в
"Пути
Ховито"
It's
just
life,
I
solemnly
swear
Это
просто
жизнь,
я
торжественно
клянусь
To
change
my
approach,
stop
shaving
coke
Изменить
свой
подход,
перестать
употреблять
кокаин
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держись
подальше
от
шлюх,
отложи
тост
'Cause
I
be
doing
the
most
(oh
no!)
Потому
что
я
делаю
больше
всех
(о
нет!)
But
every
time
I
felt
"That
was
that",
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал,
что
"Так
оно
и
было",
это
возвращало
меня
обратно
It
called
me
right
back
Оно
сразу
же
перезвонило
мне
Man,
it
called
me
right
back
(oh
no!)
Чувак,
оно
сразу
же
перезвонило
мне
(о
нет!)
I'm
like
a
Russian
mobster,
drinking
distilled
vodka
Я
как
русский
гангстер,
пью
дистиллированную
водку
Until
I'm
under
the
field
with
Hoffa,
it's
real
Пока
я
не
окажусь
под
"полем"
с
Хоффой,
это
настоящее
Peel
the
top
up
like
a
toupée,
mix
the
water
with
the
soda
Открой
крышку,
как
парик,
смешай
воду
с
содовой
Turn
the
pot
up,
make
a
soufflé
Переверни
кастрюлю,
приготовь
суфле
All
of
y'all
can
get
it
like
group-page
on
your
two-way
Все
вы
можете
получить
это
в
виде
групповой
страницы
на
вашем
двустороннем
канале
I'm
living
proof
that
crime
do
pay
Я
живое
доказательство
того,
что
за
преступления
платят
Say
"hooray"
to
the
bad
guy,
and
all
the
broads
Скажите
"ура"
плохому
парню
и
всем
девчонкам
Putting
cars
in
their
name,
for
the
stars
of
the
game
Назовем
машины
их
именами,
для
звезд
игры
Putting
'caine
in
their
bras
and
their
tomorrows
on
the
train
Наденем
на
них
лифчики
и
отправим
завтра
в
поезд
All
in
the
name
of
love
Все
во
имя
любви
Just
to
see
that
love
locked
in
chains
and
the
family
came
Просто
чтобы
увидеть,
что
любовь
закована
в
цепи,
и
семья
пришла
Over
the
house
to
take
back
everything
that
they
claimed
В
дом,
чтобы
забрать
все,
на
что
они
претендовали
Or
even
the
worse
pain
is
the
distress
Или
еще
худшая
боль
- это
страдание
Learning
you're
the
mistress
only
after
that
love
gets
slain
Узнать,
что
ты
хозяйка,
можно
только
после
того,
как
любовь
будет
убита
And
the
anger
and
the
sorrow
mixed
up
leads
to
mistrust
И
смешение
гнева
и
печали
приводит
к
недоверию
Now
it
gets
tough
to
ever
love
again
Теперь
становится
трудно
когда-либо
полюбить
снова
But
the
allure
of
the
game,
keeps
calling
your
name
Но
очарование
игры
продолжает
звать
тебя
по
имени
To
all
the
Lauras
of
the
world,
I
feel
your
pain
Обращаюсь
ко
всем
лаврам
мира,
я
чувствую
вашу
боль
To
all
the
Christies
in
different
cities
and
Tiffany
Lanes
За
всех
Кристи
в
разных
городах
и
переулках
Тиффани
We
all
hustlers
in
love
with
the
same
thing
Мы
все
хастлеры,
влюбленные
в
одно
и
то
же
It's
just
life,
I
solemnly
swear
Это
просто
жизнь,
я
торжественно
клянусь
To
change
my
approach,
stop
shaving
coke
Изменить
свой
подход,
перестать
бриться
кокаином
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держись
подальше
от
шлюх,
отложи
тост
'Cause
I
be
doing
the
most
(oh
no!)
Потому
что
я
делаю
больше
всех
(о
нет!)
But
every
time
I
felt
"That
was
that",
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал,
что
"Так
оно
и
было",
это
сразу
же
возвращало
меня
It
called
me
right
back
Это
сразу
же
перезвонило
мне
Man,
it
called
me
right
back
(oh
no!)
Чувак,
это
сразу
же
перезвонило
мне
(о
нет!)
I
never
felt
more
alive
than
riding
shotgun
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым,
чем
верхом
на
дробовике
In
Klein's
green
5,
until
the
cops
pulled
guns
В
"Кляйнс
грин
5",
пока
копы
не
достали
пистолеты
And
I
tried
to
smoke
weed
to
give
me
the
fix
I
need
И
я
пытался
курить
травку,
чтобы
получить
необходимую
дозу
What
the
game
did
to
my
pulse
with
no
results
Что
игра
сделала
с
моим
пульсом
безрезультатно
And
you
can
treat
your
nose
and
still
won't
come
close
И
ты
можешь
лечить
свой
нос
и
все
равно
не
приблизишься
The
game
is
a
light
bulb
with
eleventy-million
volts
Игра
- это
лампочка
напряжением
в
одиннадцать
миллионов
вольт
And
I'm
just
a
moth
addicted
to
the
floss
А
я
просто
мотылек,
пристрастившийся
к
зубной
нити
The
doors
lift
from
the
floor
and
the
tops
come
off
Двери
поднимаются
с
пола,
а
крышки
отрываются
By
any
means
necessary,
whatever
the
cost
Любыми
необходимыми
средствами,
чего
бы
это
ни
стоило
Even
if
it
means
lives
is
lost
Даже
если
это
означает
потерю
жизней
And
I
can't
explain
why
I
just
love
to
get
high
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
просто
люблю
кайфовать
Drink,
"life!"
smoke
the
blueberry
sky,
blink
twice
Пей
"лайф!",
кури
черничное
небо,
моргни
дважды
I'm
in
the
blueberry
5,
you
blink
three
times
Я
в
"блуберри
5",
ты
моргаешь
три
раза
I
may
not
even
be
alive
Возможно,
меня
уже
нет
в
живых
I
mean
even
James
Dean
couldn't
escape
the
allure
Я
имею
в
виду,
что
даже
Джеймс
Дин
не
смог
избежать
очарования
Dying
young,
leaving
a
good-looking
corpse
Умираю
молодым,
оставляя
после
себя
красивый
труп
I
solemnly
swear
Я
торжественно
клянусь
To
change
my
approach,
stop
shaving
coke
Изменить
свой
подход,
перестать
употреблять
кокаин
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держись
подальше
от
шлюх,
отложи
тост
'Cause
I
be
doing
the
most
(oh
no!)
Потому
что
я
делаю
больше
всех
(о
нет!)
But
every
time
I
felt
"That
was
that",
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал,
что
"Так
оно
и
было",
это
звало
меня
обратно
It
called
me
right
back
Это
звало
меня
обратно
Man,
it
called
me
right
back
(oh
no!)
Чувак,
это
звало
меня
обратно
(о
нет!)
Once
again
it's
the
life
И
снова
это
жизнь
Yeah,
I
said
it's
the
life
Да,
я
сказал,
что
это
жизнь
Once
I
again
it's
the
life
И
снова
это
жизнь
(Oh
no!
I
don't
know
why,
I)
(О,
нет!
Я
не
знаю
почему,
я)
(Get
so
high,
oh)
(Кайфую,
о)
(Get
so
high,
oh)
(Кайфую,
о)
(Get
so
high,
high
off
the
life)
(Получай
такой
кайф,
такой
кайф
от
жизни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Chad Hugo, Pharrell L Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.