Paroles et traduction 許志安 feat. 車婉婉 - 會過去的
女:早知一定與你分手
Женщина:
Я
знала,
что
расстанусь
с
тобой
最愛往往難以相廝守
Любимым
часто
бывает
трудно
оставаться
вместе
愛過你之後
我怕沒然後
После
того,
как
я
полюбил
тебя,
я
боюсь,
что
не
смогу
原來寂寞
沒有你的問候
Оказывается,
мне
одиноко
без
твоих
приветствий
用誰來平復也不夠
Недостаточно
использовать
кого-либо,
чтобы
успокоиться
你似個
最窩心的缺口
Ты
как
самая
милая
девушка
на
свете
男:沒有這犧牲
怎可讓你我得救
Мужчина:
Как
я
могу
спастись
без
этой
жертвы?
每個劫數
時間會善後
Каждый
раз,
когда
происходит
катастрофа,
она
будет
устранена.
以往那轟烈
漸漸會變溫柔
Рев
прошлого
постепенно
станет
тише
長年累月
就算你多念舊
В
течение
многих
лет,
даже
если
вы
испытываете
ностальгию
明天
一滴也不留
Не
оставляй
завтра
ни
капли
愛與痛
如昨夜喝的酒
Любовь
и
боль
подобны
вину,
которое
я
выпил
прошлой
ночью
女:從前共你講
不要分別
不要歸去
Женщина:
В
прошлом
ты
говорил
мне
не
расставаться
и
не
возвращаться.
明明還流過一點眼淚
Очевидно,
я
все
еще
проливаю
немного
слез
男:又再
跟你相遇
跟你相對
Мужчина:
Встретимся
снова,
напротив
тебя
為何完全已經能面對
Почему
я
вообще
могу
смотреть
этому
в
лицо?
女:最愛都會過去
都會散去
Женщина:
Мой
любимый
пройдет
и
исчезнет
男:都會退去
既然難忘
Мужчина:
Это
пройдет,
так
как
это
незабываемо
合:為何連記得都太累
Он:
Почему
ты
так
устала,
что
даже
не
можешь
вспомнить?
女:最痛都會過去
都會散去
Женщина:
Большая
часть
боли
пройдет
и
уйдет
сама
男:都會退去
我們如何
Мужчина:
Как
насчет
того,
чтобы
мы
все
отступили?
合:仍然能活下去
Вместе:
все
еще
можем
жить
女:往事
就像是一道橋
Женщина:
Прошлое
подобно
мосту
男:你我
會過去的
情懷不會倒退
Мужчина:
Мы
с
тобой
пройдем,
чувства
не
вернутся
вспять.
男:沒有這犧牲
怎可讓你我得救
Мужчина:
Как
я
могу
спастись
без
этой
жертвы?
女:每個劫數
時間會善後
Женщина:
Каждый
раз,
когда
происходит
катастрофа,
будут
последствия
男:以往那轟烈
漸漸會變溫柔
Мужчина:
Свирепый
ветер
в
прошлом
постепенно
станет
мягким
女:長年累月
就算你多念舊
Женщина:
Даже
если
вы
долгое
время
испытывали
ностальгию,
男:明天
一滴也不留
Мужчина:
Завтра
я
не
оставлю
ни
капли
合:愛與痛
如昨夜喝的酒
Вместе:
Любовь
и
боль
подобны
вину,
которое
я
выпил
прошлой
ночью
男:也要放下
Мужчина:
Тоже
положи
это
на
место
合:即使你與我
苦或甜
有幾多
Он:
Даже
если
мы
с
тобой
горькие
или
сладкие,
сколько
это
стоит?
女:誰能留戀什麼
Женщина:
Кто
может
что-то
упустить
男:太多
Мужчина:
Слишком
много
合:當天你說你會最愛我
Он:
В
тот
день
ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
больше
всего
на
свете
他朝好好想清楚
只怕沒那麼多
Он
не
думал
об
этом
ясно,
но
я
боюсь,
что
у
него
было
не
так
уж
много.
合:從前共你講
不要分別
不要歸去
Он:
В
прошлом
ты
говорил:
"Не
расставайтесь
и
не
возвращайтесь
назад".
明明還流過一點眼淚
Очевидно,
я
все
еще
проливаю
немного
слез
又再
跟你相遇
跟你相對
Встретимся
снова,
напротив
тебя
為何完全已經能面對
Почему
я
вообще
могу
смотреть
этому
в
лицо?
女:最愛都會過去
都會散去
Женщина:
Мой
любимый
пройдет
и
исчезнет
男:都會退去
既然難忘
Мужчина:
Это
пройдет,
так
как
это
незабываемо
合:為何連記得都太累
Он:
Почему
ты
так
устала,
что
даже
не
можешь
вспомнить?
女:最痛都會過去
都會散去
Женщина:
Большая
часть
боли
пройдет
и
уйдет
сама
男:都會退去
我們如何
Мужчина:
Как
насчет
того,
чтобы
мы
все
отступили?
合:仍然能活下去
Вместе:
все
еще
можем
жить
女:往事
就像是一道橋
Женщина:
Прошлое
подобно
мосту
男:你與我
會過去的
情懷不會倒退
Мужчина:
Чувства,
которые
мы
с
тобой
переживем,
не
вернутся
вспять.
男:愛與恨
就像列車夜行
Мужчина:
Любовь
и
ненависть
подобны
поездам,
движущимся
ночью.
女:過去
會過去的
Женщина:
Прошлое
пройдет
合:當天你與我怎樣重視過誰和誰
Он:
Как
мы
с
тобой
оценили,
кто
и
что
с
кем
в
тот
день?
在年月快線裡
都給壓碎
Раздавленный
в
экспрессе
на
конец
года
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Wy Man, Chan Fai Yeung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.