Paroles et traduction .38 Special - I'm a Fool for You
I
fooled
around
just
a
little
too
long,
Я
дурачился
слишком
долго,
Caught
me
by
surprise.
Застал
меня
врасплох.
All
I
did
was
to
sit
right
down,
Все,
что
я
сделал,
это
сел
прямо
и
Stare
into
your
eyes.
посмотрел
тебе
в
глаза.
So
the
world
has
passed
you
by,
Итак,
мир
прошел
мимо
тебя,
And
all
that's
not
been
said.
И
все,
что
не
было
сказано.
Saw
you
in
my
days
and
nights,
Видел
тебя
в
свои
дни
и
ночи,
And
everything
ahead.
И
все,
что
впереди.
I'm
a
fool
for
you
baby.
Я
дурак
из-за
тебя,
детка.
There
ain't
no
end
in
sight.
Конца
этому
не
видно.
Just
a
fool
for
you
baby.
Просто
дурак
для
тебя,
детка.
And
I'll
be
your
fool
tonight.
И
я
буду
твоим
дураком
сегодня
вечером.
Well
I've
been
down
this
crazy
road,
Что
ж,
я
прошел
по
этому
сумасшедшему
пути,
But
not
like
this
before.
Но
не
так,
как
раньше.
Had
the
blues
when
I
heard
the
news,
Мне
стало
грустно,
когда
я
услышал
новости,
But
I'm
not
worried
no
more.
но
я
больше
не
волнуюсь.
I'm
a
fool
for
you
baby.
Я
дурак
из-за
тебя,
детка.
There
ain't
no
end
in
sight.
Конца
этому
не
видно.
Just
a
fool
for
your
baby.
Просто
дурак
для
твоего
ребенка.
And
I'll
be
your
fool
tonight.
И
я
буду
твоим
дураком
сегодня
вечером.
Fool
for
you
baby.
Дурак
для
тебя,
детка.
Fool
for
you
baby.
Дурак
для
тебя,
детка.
I
fooled
around
just
a
little
too
long.
Я
слишком
долго
дурачился.
It
caught
me
by
surprise.
Это
застало
меня
врасплох.
All
I
did
was
to
sit
right
down,
Все,
что
я
сделал,
это
сел
прямо
и
Stare
into
your
eyes.
посмотрел
тебе
в
глаза.
I'm
a
fool
for
you
baby.
Я
дурак
из-за
тебя,
детка.
There
ain't
no
end
in
sight.
Конца
этому
не
видно.
Just
a
fool
for
you
baby.
Просто
дурак
для
тебя,
детка.
And
I'll
be
your
fool
tonight.
И
я
буду
твоим
дураком
сегодня
вечером.
Well
I'm
a
fool
for
you
baby.
Что
ж,
я
дурак
из-за
тебя,
детка.
There
ain't
no
end
in
sight.
Конца
этому
не
видно.
Just
a
fool
for
you
baby.
Просто
дурак
для
тебя,
детка.
And
I'll
be
your
fool
tonight.
И
я
буду
твоим
дураком
сегодня
вечером.
I'm
a
fool
for
you
baby.
Я
дурак
из-за
тебя,
детка.
There
ain't
no
end
in
sight.
Конца
этому
не
видно.
Just
a
fool
for
you
baby.
Просто
дурак
для
тебя,
детка.
And
I'll
be
your
fool
tonight.
И
я
буду
твоим
дураком
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.