Paroles et traduction 3YO - Las Nubes
Me
desvela
despertar
sin
un
ápice
de
violencia
Мне
спокойно
просыпаться
без
единого
проблеска
насилия
Estoy
flotando
sin
dolencias
Я
парю
без
боли
No
voy
dando
cuenta
de
la
inercia
Я
не
замечаю
инерции
¿Será
que
hay
ciencia?
Nah,
todo
placer
en
apariencia
Может,
это
наука?
Нет,
это
всего
лишь
кажущееся
удовольствие
No
vivo
Grecia,
el
edonismo
es
feria
Я
не
живу
в
Греции,
гедонизм
здесь
- это
ярмарка
La
tragedia
fue
escribir
tragedias
Трагедия
была
в
том,
чтобы
писать
трагедии
Se
me
va
la
bola
cuando
pillo
media
Я
схожу
с
ума,
когда
ловлю
пол-поцелуя
Me
voy
en
bicicleta
a
Evian,
un
Lego
al
lago
Léman
Я
отправляюсь
на
велосипеде
в
Эвиан,
Лего
в
Женевское
озеро
Nada,
boring
fish,
mejor
tirado
así
Ничего,
скучная
рыбка,
лучше
уж
лежать
так
Que
ser
un
fakin
miss
del
cheese
Чем
быть
чертовым
бездельником
Say
cheers,
recuerdo
que
voy
a
morir
Скажи
"чирс",
я
помню,
что
умру
Pero
quiero
sonreír,
en
las
nubes
bien
feliz
Но
я
хочу
улыбаться,
счастливо
в
облаках
Feng
shui,
buen
kharma
en
la
suit,
sin
escopeta
Фэн-шуй,
хорошая
карма
в
люксе,
без
ружья
Algo
de
weed
y
wee,
Mario
es
super
con
su
seta
Немного
травы
и
виски,
Марио
супермен
с
его
грибом
Consulté
pero
no
encontré
consejos
que
siervieran
de
Я
проконсультировался,
но
не
нашел
совета,
который
мог
бы
служить
Una
mierda,
cerré
la
empresa
pa'
comprar
más
hierba
Чушь,
я
закрыл
фирму,
чтобы
купить
больше
травы
Cerré
la
presa
a
la
tragicomedia
con
mi
garfio
Я
закрыл
плотину
для
трагикомедии
своим
когтем
Al
melodrama
de
pastel,
al
chiste
de
barrio
Для
пастельного
мелодраматизма,
для
шутки
о
районе
Aislarse
no
es
tan
malo,
si
te
aislas
de
los
malos
Уединяться
не
так
уж
и
плохо,
если
ты
уединяешься
от
плохих
Pero
claro,
¿cómo
voy
a
soltarme
yo
de
tu
mano?
Но
как
я
могу
отпустить
твою
руку?
Diablo
hasta
en
las
nubes
apareces
y
te
hablo
Дьявол,
даже
в
облаках
ты
появляешься,
и
я
говорю
с
тобой
Hasta
en
los
clubes
te
disfrazas
de
San
Pablo
Даже
в
клубах
ты
переодеваешься
в
святого
Павла
Hasta
que
subes
y
te
abro
sala
VIP
Пока
не
поднялся
и
не
открыл
тебе
VIP-зал
No
te
cato
sonreír
más
que
yo,
y
me
rayo
Пока
ты
не
начнешь
улыбаться
сильнее
меня,
я
волнуюсь
Las
Nubes
ahora
cargan
rayos
Облака
теперь
несут
молнии
Entiendo
que
me
incitas
a
acelerar
con
mis
fallos
Я
понимаю,
что
ты
подталкиваешь
меня
ускориться
со
своими
ошибками
He
venido
a
repostar,
detrás
me
quedan
plajos
Я
приехал
сюда,
чтобы
заправиться,
позади
меня
остались
неудачники
Delante
una
muralla,
da
vértigo
desde
abajo
Впереди
стена,
снизу
она
кажется
головокружительной
De
morralla,
bañada
en
fuego,
barro
y
escarcha
Из
мусора,
залитого
огнем,
грязью
и
инеем
Aún
me
siento
tan
agusto
en
esta
puta
charca
Я
все
еще
чувствую
себя
так
уютно
в
этой
чертовой
луже
¿Aún
quedan
vientos
para
los
monarcas?
Есть
ли
еще
ветры
для
монархов?
Quizás
pueda
aprovechar
una
buena
racha
Возможно,
мне
удастся
поймать
хорошую
струю
Atravesar
sin
cambiar
el
muro
ni
la
marcha
Пройти
сквозь,
не
меняя
стены
и
не
ускоряя
шаг
Usar
infraestructuras
duras
sosteniendo
blandas
Использовать
жесткие
инфраструктуры,
поддерживая
мягкие
Levantar
tres
torres
con
gigantes
de
la
mancha
Построить
три
башни
с
гигантами
Ла
Манчи
Y
que
los
molinos
giren
pa'
dar
pan
a
toa'
mi
cancha
И
пусть
мельницы
крутятся,
чтобы
кормить
всех
на
моей
площадке
Una
invitación
del
príncipe,
me
invita
a
palacio
Приглашение
от
короля,
он
приглашает
меня
во
дворец
No
te
anticipes,
piensa
el
plan
Не
спеши,
сначала
продумай
план
Aprendo
de
lo
que
me
dices
Я
учусь
на
том,
что
ты
мне
говоришь
Tan
lejos
de
mi
cuarto
Так
далеко
от
моей
комнаты
Que
me
siento
libre
como
cualquier
títere
Что
я
чувствую
себя
свободным,
как
любая
марионетка
Sin
las
nubes
no
vería
este
calibre
Без
облаков
я
бы
не
увидел
этот
калибр
Se
me
sube
de
fumar,
vaguear
tirando
triples
Мне
хочется
курить,
бездельничать
и
бросать
трехочковые
No
me
quiero
insultar,
me
siento
arriba
como
Stifler
Я
не
хочу
себя
оскорблять,
я
чувствую
себя
наверху,
как
Стифлер
Ayer
cagadas,
mañana
cagadas,
hoy
a
divertirse
Вчера
были
ошибки,
завтра
будут
ошибки,
сегодня
будем
веселиться
El
viento
me
mueve
la
cara
de
expresividad
Ветер
двигает
мое
лицо
с
выражением
Después
de
tirar
con
mi
rifle
После
стрельбы
из
моей
винтовки
El
cuento
se
vuelve
real
no
hay
vuelta
atrás
Сказка
становится
реальностью,
пути
назад
нет
Después
de
tocar
ese
timbre
После
того,
как
я
позвоню
в
этот
звонок
Hay
cientos
de
contra
maneras
Есть
сотни
способов
De
contrarrestar
una
contra
posible
Противостоять
возможной
угрозе
Pero
paso
de
coleccionar,
yo
quiero
cambiar
Но
я
не
собираюсь
их
коллекционировать,
я
хочу
измениться
Las
Nubes
tampoco
me
sirven
Облака
мне
тоже
не
помогают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose 3yo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.