Paroles et traduction 3rd Bass - Derelict of Dialect (SD50 remix)
Never
had
a
wasted
mind,
had
the
time
Никогда
не
тратил
впустую
ум,
у
него
было
время
Erectin'
rhyme
I
cause
gifted
lines
Выстраивая
рифму,
я
вызываю
одаренные
строки.
The
flows
I
knows
puts
the
papers
in
pockets
Человек,
которого
я
знаю,
кладет
бумаги
в
карманы
Swings
of
things,
observed
in
my
sockets
Колебания
вещей,
наблюдаемые
в
моих
глазницах
In
ten
spot
I
got
stacks
of
LP
wax
В
десятом
месте
я
получил
стопки
пластинок.
Couderoy
slacks,
loops
and
sales
tax
Брюки
Кудерой,
петли
и
налог
с
продаж
On
the
racks
but
my
label
is
derelict
На
стеллажах,
но
моя
этикетка
заброшена
Spic-n-span
I
slam,
it's
balls
you
lick
Спик-н-спан,
я
хлопаю,
ты
лижешь
яйца.
Ill
missions,
but
doin'
us
ain't
even
simple
Плохие
задания,
но
справиться
с
нами
даже
не
так
просто.
Stereotype
the
rhymer
as
a
criminal
Стереотипный
образ
рифмоплета
как
преступника
Subliminal
I
put
a
noose
on
the
necks
Подсознательно
я
накидываю
петлю
на
шеи
The
sinister
signs
of
my
rhymes
is
sex
Зловещие
признаки
моих
рифм
- это
секс
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Smooth,
set-up
so
slick
Гладкий,
настройка
такая
гладкая
As
I
set
to
move,
all
the
great
masses
Когда
я
начал
двигаться,
все
огромные
массы
Asses
bounce
to
a
track
that
is
all
in
Задницы
подпрыгивают
на
дорожке,
которая
вся
в
I'm
droppin'
my
quarter,
I'm
placin'
my
call
in
Я
бросаю
свой
четвертак,
я
отправляю
свой
звонок
в
To
my
crew
that's
down
with
the
street
trends
За
мою
команду,
которая
борется
с
уличными
тенденциями
Play
around
and
you'll
fall
off
the
deep
end
Поиграй
с
этим,
и
ты
упадешь
с
глубокого
конца
I
heard
your
hooker
she
likes
to
do
knee-bends
Я
слышал,
что
твоя
проститутка
любит
приседать
на
колени.
But
I
got
a
girl,
so
I
called
up
three
friends
Но
у
меня
есть
девушка,
поэтому
я
позвонил
трем
друзьям
And
they
called
three
friends
И
они
позвонили
трем
друзьям
And
I
called
three
friends
И
я
позвонил
трем
друзьям
And
so
on,
and
so
on,
and
so
on
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее
So
go
on
my
path
and
try
to
follow
Так
что
иди
по
моему
пути
и
старайся
следовать
But
not
step
for
step,
'cause
I
like
to
sidestep
Но
не
шаг
за
шагом,
потому
что
я
люблю
обходить
стороной.
You'll
get
swept
like
a
broom
and
you'll
make
room
for
daddy
Тебя
сметут,
как
метлу,
и
ты
освободишь
место
для
папы
White
boy
in
New
York
and
I
can't
get
a
cab
G
Белый
парень
в
Нью-Йорке,
и
я
не
могу
поймать
такси.
So
take
me
to
my
rest
so
I
guess
I'll
get
wrecked
Так
что
отведи
меня
в
мой
покой,
так
что,
думаю,
я
разобьюсь
вдребезги.
'Cause
I'm
a
derelict
of
dialect
Потому
что
я
изгнанник
диалекта.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Dialect
spoken,
in
sectional
lesson
Разговорный
диалект
на
секционном
уроке
The
less
you
know,
the
more
you
gotta
guess
on
Чем
меньше
ты
знаешь,
тем
больше
тебе
приходится
гадать
о
I
press
on
point,
some
sweat
my
jizznoint
Я
нажимаю
на
точку,
некоторые
потеют
от
моей
спермы.
Playin'
themselves
with
the
fingers
they
point
Играют
сами
с
собой
пальцами,
на
которые
они
указывают.
I
speak
slow,
I
carry
a
fat
stick
Я
говорю
медленно,
у
меня
в
руках
толстая
палка
Get
your
kneepads
and
reapply
your
chap
stick
Достаньте
свои
наколенники
и
снова
наденьте
свою
палочку
Step
to
this,
as
the
derelict
reanimates
Шагните
к
этому,
когда
брошенный
реанимируется
No
Jim
hat
as
my
mouth
ejaculates
Никакой
шляпы
Джима,
когда
мой
рот
эякулирует
I
stays
mumble,
I
speaks
jumble
Я
всегда
бормочу,
я
говорю
неразборчиво
Phonetics
on
phonograph'll
prime
your
petrol
Фонетика
на
фонографе
заправит
ваш
бензин
Retroactive,
my
knot
scale
is
tipped
off
Ретроактивно,
моя
шкала
узлов
отключена.
I
rip
the
head
off,
the
derelict
stepped
off
Я
оторвал
ему
голову,
бродяга
сошел
с
And
left
to
show
this,
to
those
who
typecast
И
оставил,
чтобы
показать
это
тем,
кто
печатает
Ill
the
rhyme-ass
trickster
or
outcast
Больной
рифмоплетом
обманщик
или
изгой
Of
intellect,
I
wreck
shit
with
my
own
sect
Из-за
интеллекта
я
разрушаю
дерьмо
своей
собственной
сектой
The
ace
in
the
hole,
I'm
the
derelict
of
dialect
Туз
в
рукаве,
я
- изгнанник
диалекта.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
3rd
Bass,
but
not
a
bass
for
slidin'
3-й
бас,
но
не
бас
для
скольжения.
Foundation,
for
a
nation
who's
mind
is
in
motion
Фундамент
для
нации,
чей
разум
находится
в
движении
Goin'
in
fluid,
who
did
you
just
dis
Входя
в
жидкость,
кого
ты
только
что
разозлил
Trust
this
search
and
I
crush
this
Доверься
этому
поиску,
и
я
сокрушу
это
Mental
need
for
oppression
Ментальная
потребность
в
угнетении
Oppressed
and
all
vexed
and
just
placed
a
suggestion
Угнетенный
и
весь
раздосадованный,
и
только
что
сделал
предложение
Lesson
or
loss
enforce
those
in
Урок
или
потеря
заставляют
тех,
кто
в
A
spot
who
got
your
head
frozen
Место,
из-за
которого
твоя
голова
отморожена
Defrost
the
eye
and
spy
on
the
serpent
Разморозьте
глаз
и
шпионите
за
змеей
On
act
two,
he
tried
to
close
curtain
Во
втором
акте
он
попытался
закрыть
занавес
But
intermission
I
glimpsed
and
I
clock
more
Но
антракт
я
заметил
мельком,
и
я
жду
еще
Derelicts
watch
act
three
and
the
encore
Изгои
смотрят
третий
акт
и
выход
на
бис
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Individuals
who
are
never
satisfied
Люди,
которые
никогда
не
бывают
удовлетворены
With
the
static
standards
set
by
the
masses
Со
статическими
стандартами,
установленными
массами
The
masses
have
always
been
lethargic
Массы
всегда
были
вялыми
They
have
always
opposed
greatness
Они
всегда
выступали
против
величия
For
it
is
beyond
them
to
even
comprehend
greatness
Ибо
им
не
дано
даже
постичь
величие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H.d. Anadon, J.d. Burrise Jr., Michael Berrin, Paul E. Huston, Peter J. Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.