Paroles et traduction 47Soul - Sabah
You'll
never
make
me
doubt
it
Ты
никогда
не
заставишь
меня
сомневаться
в
этом
Even
if
you
bring
me
down
Даже
если
ты
подведешь
меня
يلي
بنيتوا
السور
حوالينا
ما
سلبش
منا
النور
الي
فينا
Далее,
построй
вокруг
нас
стену,
которая
заберет
у
нас
свет
مش
حلمي
أحوم
في
السما
ولا
أعمل
حرب
موعودة
Моя
мечта
- не
парить
в
небе
и
не
развязывать
обещанную
войну
من
السما
انما
انا
ناسي
طيور
على
الأرض
و
ليشهد
С
неба
я
просто
птица,
наблюдающая
за
людьми
на
Земле.
شعبي
الي
فوق
في
السما
Мой
народ
поднялся
в
небо
لأطلع
على
راس
الجبل
.لأطلع
على
الراس
الجبل
.و
أقول
الي
في
بالي
Чтобы
посмотреть
на
вершину
горы.Чтобы
посмотреть
на
вершину
горы.И
я
говорю
себе
мысленно
كل
الي
في
بالي
...
من
كل
الي
بيجرالنا
. شو
Это
все
у
меня
в
голове...
От
всего
сердца
нашим
бургерам.
Шоу
فالتعلوا
في
البنيان
انتوا
و
جماعتنا
الي
في
النسيان
بطل
يعنينا
Заходите
в
здание,
вы
и
наши
люди,
которые
находятся
в
Забвении,
герой,
который
много
значит
для
нас
برفض
و
لا
بعرف
أتعود,
برفض
و
#مش_طالع
و
ضل
هدد
Отказываясь
и
не
зная,
к
чему
я
привыкаю,
отказываясь
и
не
видя,
и
подвергаясь
угрозам
برفض
وضل
وسع
و
ضل
جمّد...
ما
بغير
رأيه
الي
نوى
Отказывался,
отказывался
и
застыл...
На
что
он
передумал
لأطلع
على
راس
الجبل
.لأطلع
على
الراس
الجبل
.و
أقول
اني
في
داري
Посмотреть
на
вершину
горы.Посмотреть
на
вершину
горы.И
я
говорю,
что
я
в
своем
доме
يا
ابني
اتهدى
و
خيلك
ردّه
عم
بتحارب
ومنك
قدها
Моего
сына
обвинили,
а
ваша
лошадь
ответила
дракой
дяди,
и
вы
прогнали
ее
عم
بتحارب
منك
عارف
غرق
القارب
ومعدنه
صدّى
Дядя,
с
которым
вы
дрались,
знает
о
затонувшей
лодке
и
ее
металлическом
отзвуке
!عيان
أنا
عيّان
يا
خيّا
.يا
خيّا
! Да,
да,
я
Да,
Джиа.Привет,
Джиа
يلي
سهرتوا
و
بتستنوا
الصباح
...
هو
الي
بينتظر
فينا
...
Потом
они
засиделись
допоздна
и
проснулись
утром...
Он
ждет
нас...
و
لو
كان
في
حل
بتندلّوا
عليه
بس
يحفظ
هذا
العالم
كل
أسامينا
И
если
бы
это
было
в
решении,
которое
они
назвали
бы
так,
то
этот
мир
сохранил
бы
все
наши
имена
لا
مطول
بالي
...و
لا
عمري
استنيت...
Без
многословия
Бали...И
я
не
устал
от
своего
возраста...
You'll
never
make
me
doubt
it
– Even
if
you
bring
me
down
Ты
никогда
не
заставишь
меня
сомневаться
в
этом
– Даже
если
ты
меня
расстроишь
You'll
never
get
around
it
– Even
if
you
see
me
gone
Тебе
никогда
не
обойти
это
– Даже
если
ты
увидишь,
что
меня
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout, Walaa Maym Sbait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.