Paroles et traduction Black Eyed Peas - Joints & Jam
Yeah...
a
chick-a-doom,
chick-a-doom
chick-a-doom
Да...
чик-а-ДУМ,
чик-а-ДУМ,
чик-а-ДУМ.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
I
like
the
way
the
rhythm
makes
me
jump
and
move
Мне
нравится,
как
ритм
заставляет
меня
прыгать
и
двигаться.
It
gots
the
feelin'
that
makes
me
wanna
do
my
do
Это
чувство
заставляет
меня
хотеть
делать
то,
что
я
делаю.
Got
me
feelin'
joy,
turn
my
grey
sky
blue
Заставь
меня
почувствовать
радость,
преврати
мое
серое
небо
в
голубое.
And
when
you
hear
a
cut
baby
doll
I
know
you
И
когда
ты
слышишь
порезанную
куколку
я
тебя
узнаю
Will
feel
it
huh?
Get
up
on
the
floor
start
movin'
some
Встань
на
пол
и
начни
немного
двигаться.
Body
parts
that
got
brothers
actin'
dumb
Части
тела,
из-за
которых
братья
ведут
себя
глупо
And
they
be
actin'
dumb
from
the
cut
that
playin'
И
они
ведут
себя
глупо
из-за
того,
что
играют.
People
break
they
neck
from
this
demonstration
Люди
ломают
себе
шею
от
этой
демонстрации
We
about
mass
appeal,
no
segregation
Мы
о
массовом
обращении,
никакой
сегрегации
Got
Black
to
Asian
and
Caucasian
sayin'...
От
Черного
до
азиатского
и
Кавказского
говорят...
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
Let
your
body
collide
to
the
rhythm
provided
Позвольте
своему
телу
двигаться
в
соответствии
с
заданным
ритмом.
By
the
mind
state
affairs
classified
and
make
your
По
состоянию
ума
дела
классифицируются
и
составляются
ваши
Heat
up
and
flare
I
swear
Жар
и
вспышка
клянусь
A
serenade,
a
soul
and
so
beware
Серенада,
душа
и
так
Берегись.
And
what's
happenin'
here,
seek
one
to
help
you
И
что
здесь
происходит,
ищи
того,
кто
поможет
тебе.
Feelin'
a
piece
of
mind,
let
your
spine
unwind
Почувствуй
частичку
разума,
позволь
своему
позвоночнику
расслабиться.
Maybe
in
time
you
can
stop
this
crime
Может
быть,
со
временем
ты
сможешь
остановить
это
преступление.
But
until
then,
yo
I'm-a
rock
a
rhyme
sayin'...
Но
до
тех
пор,
йоу,
я-рок,
рифма,
говорящая...
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Это
джем,
это
джем,
это
джем,
это
джем.
It's
got
groove
it's
got
feelin'
В
нем
есть
Грув,
в
нем
есть
чувство.
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(Чик-а-ДУМ,
чик-а-ДУМ,
чик-а-дум,
дум)
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Это
джем,
это
джем,
это
джем,
это
джем.
It's
got
groove
it's
got
meanin'
В
нем
есть
Грув,
в
нем
есть
смысл.
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(Чик-а-ДУМ,
чик-а-ДУМ,
чик-а-дум,
дум)
Got
the
state's
appeal
with
the
joint's
that
real
Есть
апелляция
штата
с
косяком
это
реально
I
don't
need
no
steel
to
make
my
point
Мне
не
нужна
сталь,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения.
Get
down
and
dirty
'cause
that's
my
joint
Ложись
и
пачкайся,
потому
что
это
мой
косяк.
Ha!
We
preferably
make
all
points
Ха!
мы
предпочтительно
ставим
все
точки
над
"i".
Through
a
nation
we
build
off
the
musical
field
Через
нацию
мы
строим
музыкальное
поле.
Or
a
visual
thrill,
we
do
what
we
feel
Или
визуальный
трепет,
мы
делаем
то,
что
чувствуем.
Any
time
or
place,
on
stage
in
ya
face
В
любое
время
и
в
любом
месте,
на
сцене
перед
твоим
лицом.
Over
tea
in
Earth
and
outer
space
За
чаем
на
Земле
и
в
открытом
космосе
Because
we
rock
that
*shit*,
we
flip
that
*shit*
Потому
что
мы
раскачиваем
это
* дерьмо*,
мы
переворачиваем
это
*дерьмо*.
Some
east
coast
west
coast
cosmic
*shit*
Какое-то
космическое
восточное
побережье,
западное
побережье
...
Some
north
bound
*shit*,
some
some
south
bound
*shit*
Какое-то
северное
* дерьмо*,
какое
- то
южное
* дерьмо*
Some
overseas
London
out
of
town
*shit*
Какой-то
заморский
Лондон
за
городом
*дерьмо*
Rockin'
the
joint,
rockin'
the
jams
Раскачиваю
косяк,
раскачиваю
джемы.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
cuz...
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз,
потому
что...
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
That's
the
joint,
that's
the
jam
Это
косяк,
это
джем.
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Сделай
погромче,
сыграй
еще
раз.
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Это
джем,
это
джем,
это
джем,
это
джем.
It's
got
groove
it's
got
feelin'
В
нем
есть
Грув,
в
нем
есть
чувство.
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(Чик-а-ДУМ,
чик-а-ДУМ,
чик-а-дум,
дум)
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Это
джем,
это
джем,
это
джем,
это
джем.
It's
got
groove
it's
got
meanin'
В
нем
есть
Грув,
в
нем
есть
смысл.
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(Чик-а-ДУМ,
чик-а-ДУМ,
чик-а-дум,
дум)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Smith, Barry Gibb, P Poli, A. Pineda, G. Philinganes, J. Gomez, P. Poli, W. Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.