883 - Come Mai (bliss team remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Come Mai (bliss team remix)




Come Mai (bliss team remix)
How Come (bliss team remix)
Le notti non finiscono
The nights never end
All′alba nella via
At dawn in the street
Le porto a casa insieme a me
I bring them home with me
Ne faccio melodia
I make them into melody
E poi mi trovo a scrivere
And then I find myself writing
Chilometri di lettere
Miles of letters
Sperando di vederti ancora qui.
Hoping to see you again here.
Inutile parlarne sai
It's useless to talk about it, you know
Non capiresti mai
You'd never understand
Seguirti fino all'alba e poi
Following you until dawn and then
Vedere dove vai
See where you go
Mi sento un po′ bambino ma
I feel a little childish
Lo so con te non finirà
But I know with you it won't end
Il sogno di sentirsi dentro un film.
The dream of feeling inside a movie.
Chorus
Chorus
E poi all'improvviso
And then suddenly
Sei arrivata tu
You arrived
Non so chi l'ha deciso
I don't know who decided it
M′hai preso sempre più
You took me more and more
Una quotidiana guerra
A daily war
Con la razionalità
With rationality
Ma va bene purché serva
But it's okay as long as it works
Per farmi uscire.
To get me out.
Come mai, ma chi sarai
How come, but who will you be
Per fare questo a me
To do this to me
Notti intere ad aspettarti
Whole nights waiting for you
Ad aspettare te
Waiting for you
Dimmi come mai, ma chi sarai
Tell me how come, but who will you be
Per farmi stare qui
To make me stay here
Qui seduto in una stanza
Here sitting in a room
Pregando per un sì.
Praying for a yes.
Gli amici se sapessero
Friends if they knew
Che sono proprio io
That it's me
Pensare che credevano
Thinking they believed
Che fossi quasi un dio
That I was almost a god
Perché non mi fermavo mai
Because I never stopped
Nessuna storia inutile
No useless story
Uccidersi d′amore
Killing yourself with love
Ma per chi?
But for whom?
Chorus
Chorus
Lo sai all'improvviso
You know suddenly
Sei arrivata tu
You arrived
Non so chi l′ha deciso
I don't know who decided it
M'hai preso sempre più
You took me more and more
Una quotidiana guerra
A daily war
Con la razionalità
With rationality
Ma va bene purché serva
But it's okay as long as it works
Per farmi uscire.
To get me out.
Come mai, ma chi sarai
How come, but who will you be
Per fare questo a me
To do this to me
Notti intere ad aspettarti
Whole nights waiting for you
Ad aspettare te
Waiting for you
Dimmi come mai, ma chi sarai
Tell me how come, but who will you be
Per farmi stare qui
To make me stay here
Qui seduto in una stanza
Here sitting in a room
Pregando per un sì.
Praying for a yes.





Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.