Paroles et traduction 883 - Innamorare Tanto
Tu
stai
guidando
la
tua
macchina
Вы
ведете
свой
автомобиль
L'asfalto
nero
taglia
il
mondo
a
metà
Черный
асфальт
разрезает
мир
пополам
La
città
alle
tue
spalle
è
l'ultima
Город
за
вашей
спиной-последний
Frontiera
della
civiltà
Граница
цивилизации
Il
tuo
motore
starnutisce
un
po'
Ваш
двигатель
немного
чихает
Si
spegne,
tu
nel
panico
che
farai?
Он
выключается,
а
ты
в
панике
что
будешь
делать?
Io
arrivo
in
moto
dalla
polvere
Я
иду
на
мотоцикле
от
пыли
Te
lo
riparo
baby,
tutto
ok
Я
укрою
тебя,
детка.
Peccato
che
non
son
così
Жаль,
что
я
не
так
Nei
problemi
meccanici
В
механических
проблемах
Non
so
distinguere
un
bullone
da
una
brugola
Я
не
могу
отличить
болт
от
Аллена
Come
posso
fare?
Как
я
могу
это
сделать?
Voglio
farti
innamorare
tanto
Я
хочу,
чтобы
ты
так
влюбилась
Voglio
diventare
il
tuo
supereroe
Я
хочу
стать
твоим
супергероем
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
Я
хочу
быть
лучшим
в
мире
Almeno
per
noi
due,
oooh
По
крайней
мере,
для
нас
двоих.
Vorrei
esser
sul
tuo
stesso
aereo
Я
хочу
быть
на
твоем
самолете.
Mentre
dilaga
il
panico
Пока
бушует
паника
L'hostess
dice
che
i
due
piloti
Стюардесса
говорит,
что
два
пилота
Si
son
sentiti
male,
però
Они
чувствовали
себя
плохо,
хотя
Ecco
che
mi
alzo
tranquillissimo
Я
встаю
тихо.
Dico:
"Il
bestione
ve
lo
porto
giù
io"
Я
говорю:
"я
приведу
этого
зверя".
Si
atterra
tutti
sani
e
salvi
Вы
приземляетесь
все
в
целости
и
сохранности
E
tu
mi
guardi
come
se
fossi
il
tuo
Dio
И
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
Бог
Peccato
che
non
son
così
Жаль,
что
я
не
так
Soffro
anche
di
vertigini
Я
также
страдаю
головокружением
Per
me
è
già
tanto
avere
preso
la
patente
B
Для
меня
это
уже
так
много,
чтобы
получить
водительские
права
B
Come
posso
fare?
Как
я
могу
это
сделать?
Voglio
farti
innamorare
tanto
Я
хочу,
чтобы
ты
так
влюбилась
Voglio
diventare
il
tuo
supereroe
Я
хочу
стать
твоим
супергероем
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
Я
хочу
быть
лучшим
в
мире
Almeno
per
noi
due,
oooh
По
крайней
мере,
для
нас
двоих.
Voglio
farti
innamorare
tanto
Я
хочу,
чтобы
ты
так
влюбилась
Voglio
che
se
parli
con
le
amiche
di
me
Я
хочу,
чтобы,
если
вы
поговорите
с
подругами
обо
мне
Possa
dire:
"Come
lui
al
mondo
per
me
non
ce
n'è"
Пусть
скажет:
"таких,
как
он,
на
свете
для
меня
нет".
Ti
sei
seduta
al
bar
a
bere
un
caffè
Ты
сидела
в
баре
и
пила
кофе.
Prima
di
andartene
ti
accorgi
che
Перед
уходом
ты
понимаешь,
что
Arriva
un
ticchettio
stranissimo
Приходит
странный
ТИК
Dalla
tua
sedia
sotto
di
te
Со
стула
под
вами
Gli
artificieri
ti
circondano
Саперы
окружают
вас
Mi
faccio
largo,
la
disinnesco
io
Я
отойду,
я
обезврежу
ее.
Taglio
deciso
il
filo
giusto
e
tu
Резать
решил
нужную
нить
и
вы
Mi
abbracci
e
gridi:
"Voglio
che
tu
sia
mio"
Ты
обнимаешь
меня
и
кричишь:
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим"
Peccato
che
io
in
verità
Жаль,
что
я
на
самом
деле
Non
ho
'ste
grandi
qualità
У
меня
нет
больших
качеств
Ma
son
sicuro
che
ti
amerei
tantissimo
Но
я
уверен,
что
буду
очень
любить
тебя.
Se
ti
può
bastare
Если
этого
будет
достаточно
Voglio
farti
innamorare
tanto
Я
хочу,
чтобы
ты
так
влюбилась
Voglio
diventare
il
tuo
unico
eroe
Я
хочу
стать
вашим
единственным
героем
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
Я
хочу
быть
лучшим
в
мире
Almeno
per
noi
due,
oooh
По
крайней
мере,
для
нас
двоих.
Voglio
farti
innamorare
tanto
Я
хочу,
чтобы
ты
так
влюбилась
Voglio
che
se
parli
con
le
amiche
di
me
Я
хочу,
чтобы,
если
вы
поговорите
с
подругами
обо
мне
Possa
dire:
"Come
lui
al
mondo,
per
me
non
ce
n'è",
ooh
yeah
Пусть
скажет:
"как
он
на
свете,
для
меня
его
нет",
О,
да
E
se
gli
alieni
ti
rapissero
Что,
если
инопланетяне
похитят
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.