883 - Ti Sento Vivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Ti Sento Vivere




Non so che cosa fare
Я не знаю, что делать
Il sonno se n'è andato e non tornerà
Сон ушел и не вернется
Un vetro da cui guardare
Стекло, из которого можно смотреть
Il silenzio fermo della città
Неподвижная тишина города
E ti vorrei chiamare
И я хотел бы позвонить вам
però a quest'ora ti arrabbierai
Да, но в этот час ты будешь злиться
E poi per cosa dire?
И что тогда говорить?
A metà io so che mi bloccherei
В середине я знаю, что я застрял бы
Perché non è facile
Почему это не легко
Forse nemmeno utile
Может быть, даже не полезно
Certe cose chiare dentro, poi non escono
Некоторые вещи ясно внутри, то они не выходят
Restano, restano
Остаются, остаются
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать вам, я хотел бы
Ti sento vivere
Я слышу, как ты живешь
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Во всем, что я делаю и не делаю, есть вы
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Мне кажется, что вы здесь, всегда
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать вам, я хотел бы
Ti sento vivere
Я слышу, как ты живешь
Dovunque guardo ci sei tu
Везде, где я смотрю, ты
Ogni discorso, sempre tu
Каждый разговор, всегда вы
Ogni momento io ti sento sempre più
С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Seduta a parlare
Сидя там и разговаривая
Con i tuoi amici, che bella sei
С друзьями, какая ты красивая
Mi sembra di impazzire
Кажется, я схожу с ума.
Per esser con te non so che darei
Чтобы быть там с тобой, я не знаю, что бы дать
Ti vorrei far vedere
Я хочу показать тебе
Tutti i miei foglietti e le lettere
Все мои листки и письма
Che ti vorrei spedire
Что я хотел бы отправить вам
Ma non ho il coraggio e non so perché
Но я не решаюсь и не знаю, почему
Perché non è facile
Почему это не легко
Forse nemmeno utile
Может быть, даже не полезно
Certe cose chiare dentro, poi non escono
Некоторые вещи ясно внутри, то они не выходят
Restano, restano
Остаются, остаются
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать вам, я хотел бы
Ti sento vivere
Я слышу, как ты живешь
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Во всем, что я делаю и не делаю, есть вы
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Мне кажется, что вы здесь, всегда
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать вам, я хотел бы
Ti sento vivere
Я слышу, как ты живешь
Dovunque guardo ci sei tu
Везде, где я смотрю, ты
Ogni discorso, sempre tu
Каждый разговор, всегда вы
Ogni momento io ti sento sempre più
С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать вам, я хотел бы
Ti sento vivere
Я слышу, как ты живешь
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Во всем, что я делаю и не делаю, есть вы
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Мне кажется, что вы здесь, всегда
Vorrei dirti, vorrei
Я хотел бы сказать вам, я хотел бы
Ti sento vivere
Я слышу, как ты живешь
Dovunque guardo ci sei tu
Везде, где я смотрю, ты
Ogni discorso, sempre tu
Каждый разговор, всегда вы
Ogni momento io ti sento sempre più
С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше





Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.