Paroles et traduction A Filetta - Sumiglia
S'è
diffuso
nell'aria
un
affanno
di
morte
В
воздухе
распространилось
предчувствие
смерти
E
i
visi
sembrano
fatti
di
marmo
sotto
al
sole
И
лица
кажутся
сделанными
из
мрамора
под
солнцем
I
silenzi
abissali
sembrano
di
polvere
e
gole
Бездны
молчания
кажутся
пылью
и
горлом
Il
mondo
incrudelito
ha
sbattuto
le
sue
porte.
Ожесточившийся
мир
захлопнул
свои
двери.
Camminerà
in
eterno
questo
stuolo
senza
fine
Будет
вечно
шествовать
эта
бесконечная
толпа
Con
la
tua
sepoltura
che
oscura
ogni
bagliore
С
твоим
погребением,
затмевающим
всякий
свет
E
chi
ha
il
viso
ruvido
per
il
tremendo
dolore
И
кто
имеет
суровое
лицо
от
ужасной
боли
Chi
vaga
nel
campo
in
queste
ore
vespertine.
Кто
бродит
по
полю
в
эти
вечерние
часы.
E
quando
nei
tempi
a
venire
invecchierà
il
ricordo
И
когда
в
грядущие
времена
воспоминания
состарятся
Ogni
palmo
di
questa
terra
verrà
portata
all'isola
Каждый
клочок
этой
земли
будет
перенесен
на
остров
Il
sogno
divenuto
realtà
in
un
intimo
accordo
Мечта,
ставшая
реальностью
в
сокровенном
согласии
Di
te
avrà
qualcosa
di
simile.
От
тебя
в
нем
будет
что-то
близкое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Acquaviva
Album
Intantu
date de sortie
22-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.