Paroles et traduction A-Luna - Tough Luck
Why
you
always
hitting
my
line
Почему
ты
всегда
попадаешь
в
мою
линию
Told
you
not
to
waste
my
time
Я
же
говорил
тебе
не
тратить
мое
время
впустую
Come
correct
or
don't
come
at
all
Приходи
правильно
или
не
приходи
вообще
Stories
built,
I
watched
you
fall
Истории
строились,
я
видел,
как
ты
падаешь.
Guess
that's
just
tough
luck
Думаю,
это
просто
невезение.
Guess
I've
got
no
fucks
Похоже,
у
меня
нет
ни
хрена.
Baby
it's
tough
luck
Детка
мне
не
везет
Success
be
weighin
heavy
on
my
mind
Успех
тяжким
грузом
лежит
у
меня
на
душе
Fuck
you,
won't
lean
back
on
you
Пошел
ты,
я
не
буду
опираться
на
тебя
спиной.
Lost
your
place
in
line
Потерял
свое
место
в
очереди
Switch
up?
Switch
up?
No
I'd
never
Переключиться?
переключиться?
Нет,
я
бы
никогда
этого
не
сделал.
Y'all
need
to
change
your
lives
Вам
всем
нужно
изменить
свою
жизнь
For
the
better
К
лучшему.
See
u
fold
under
my
pressure
Смотри
Как
ты
сгибаешься
под
моим
давлением
Talk
is
cheap,
mind
games
are
for
the
weak
Разговоры
дешевы,
Игры
разума-для
слабых.
Don't
come
runnin
cause
you
seen
I've
peaked
Не
убегай
потому
что
ты
видел
что
я
достиг
пика
Prove
myself
I
won't
yea
that's
a
problem
Доказывать
самому
себе
я
не
буду
да
это
проблема
Won't
say
it,
That
i
got
it
but
I
got
'em
Не
буду
говорить,
что
у
меня
все
получилось,
но
они
у
меня
есть.
Made
your
mind
up
now?
I
can't
seem
to
tell
Теперь
ты
уже
все
решил?
- кажется,
я
не
могу
сказать
точно.
You
movin'
funny,
actin
dummy
Ты
забавно
двигаешься,
дурачок.
Always
wantin'
more
and
more
from
me
Ты
всегда
хочешь
от
меня
все
больше
и
больше.
Ain't
it
funny,
play
me
you
gon'
get
a
run
for
your
money
Разве
это
не
забавно,
сыграй
со
мной,
и
ты
получишь
удовольствие
от
своих
денег?
Why
you
always
hitting
my
line
Почему
ты
всегда
попадаешь
в
мою
линию
Told
you
not
to
waste
my
time
Я
же
говорил
тебе
не
тратить
мое
время
впустую
Come
correct
or
don't
come
at
all
Приходи
правильно
или
не
приходи
вообще
Stories
built,
I
watched
you
fall
Истории
строились,
я
видел,
как
ты
падаешь.
Guess
that's
just
tough
luck
Думаю,
это
просто
невезение.
Guess
I've
got
no
fucks
Похоже,
у
меня
нет
ни
хрена.
Baby
it's
tough
luck
Детка
мне
не
везет
Don't
care
to
have
a
place
In
your
life
Я
не
хочу
иметь
место
в
твоей
жизни.
The
distance
that
I
chose
will
suffice
Расстояние,
которое
я
выбрал,
будет
достаточным.
Got
nothing
to
prove
over
bitches
that
you'll
lose
Тебе
нечего
доказывать
сукам
что
ты
проиграешь
Wanted
more
than
a
childish
mind
Хотел
большего,
чем
просто
детский
ум.
Fool
me
once
won't
fool
me
twice
Одурачишь
меня
раз,
не
одурачишь
дважды.
Make
it
look
easy,
pushed
me
away
Сделай
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
оттолкни
меня.
Your
personality
greedy,
move
away
you're
not
appealing
Твоя
личность
жадна,
отойди,
ты
не
привлекательна.
Learn
control,
you
need
healing
Учись
контролировать,
тебе
нужно
исцеление.
Man
animals
need
their
cages
Человек
животные
нуждаются
в
своих
клетках
It's
sad
life
puts
you
through
phases
Печально,
что
жизнь
проходит
через
разные
фазы.
Like
to
see
you
make
some
changes
Хотелось
бы
увидеть,
как
ты
изменишься.
But
I'm
off
it
Но
я
завязываю
с
этим.
Oh
I'm
off
it
О
я
завязал
с
этим
Said
a
snake
sheds
skin
but
you're
still
one
I'm
off
it
Сказал,
что
змея
сбрасывает
кожу,
но
ты
все
еще
один,
я
завязываю
с
этим.
You're
just
a
song
now
love,
it's
all
my
profit
Теперь
ты
просто
песня,
Любовь
моя,
в
этом
вся
моя
выгода.
Oh
I'm
off
it
О
я
завязал
с
этим
Why
you
always
hitting
my
line
Почему
ты
всегда
попадаешь
в
мою
линию
Told
you
not
to
waste
my
time
Я
же
говорил
тебе
не
тратить
мое
время
впустую
Come
correct
or
don't
come
at
all
Приходи
правильно
или
не
приходи
вообще
Stories
built,
I
watched
you
fall
Истории
строились,
я
видел,
как
ты
падаешь.
Guess
that's
just
tough
luck
Думаю,
это
просто
невезение.
Guess
I've
got
no
fucks
Похоже,
у
меня
нет
ни
хрена.
Baby
it's
tough
luck
Детка
мне
не
везет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrianna Torcivia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.