A.R. Rahman, Sunitha Sarathy & Shalini Singh - Yaakkai Thiri (From "Aayitha Ezhuthu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman, Sunitha Sarathy & Shalini Singh - Yaakkai Thiri (From "Aayitha Ezhuthu")




Yaakkai Thiri (From "Aayitha Ezhuthu")
Yaakkai Thiri (From "Aayitha Ezhuthu")
யாக்கை திரி காதல் சுடர்
Our bodies wander in the flame of love
அன்பே அன்பே அன்பே அன்பே
My love, my love, my love, my love
ஜீவன் நதி காதல் கடல்
The river of life is the ocean of love
நெஞ்சே நெஞ்சே நெஞ்சே நெஞ்சே
My heart, my heart, my heart, my heart
பிறவி பிழை காதல் திருத்தம் நெஞ்சே
Birth is a mistake, love is the correction, my heart
இருதயம் கல் காதல் சிற்பம் அன்பே
The heart is a stone, love is a sculpture, my love
யாக்கை திரி காதல் சுடர்
Our bodies wander in the flame of love
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace
மரவோம் துரவோம்
Let's not fade, let's not stray
ஜென்மம் விதை காதல் பழம்
Birth is the seed, love is the fruit
லோகம் துவைத்தம் காதல் அத்வைத்தம்
The world is duality, love is non-duality
ஸர்வம் சூன்யம் காதல் பிண்டம்
Everything is void, love is the essence
மானுடம் மாயம் காதல் அமரம்
Humanity is an illusion, love is eternal
உலகத்தின் காதல் எல்லாம் ஒன்றே ஒன்று அது
All the love in the world is one and the same
உள்ளங்கள் மாறி மாறி பயணம் போகும்
Hearts change and change, traveling on a journey
யாக்கை திரி காதல் சுடர்
Our bodies wander in the flame of love
அன்பே அன்பே அன்பே அன்பே
My love, my love, my love, my love
ஜீவன் நதி காதல் கடல்
The river of life is the ocean of love
நெஞ்சே நெஞ்சே நெஞ்சே நெஞ்சே
My heart, my heart, my heart, my heart
பிறவி பிழை காதல் திருத்தம் நெஞ்சே
Birth is a mistake, love is the correction, my heart
இருதயம் கல் காதல் சிற்பம் அன்பே
The heart is a stone, love is a sculpture, my love
யாக்கை திரி காதல் சுடர்
Our bodies wander in the flame of love
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace
மரவோம் துரவோம்
Let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம் மரவோம் துரவோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace, let's not fade, let's not stray
தொடுவோம் தொடர்வோம் படர்வோம்
Let's touch, let's connect, let's embrace
மரவோம் துரவோம்
Let's not fade, let's not stray





Writer(s): VAIRAMUTHU, AR RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.