Paroles et traduction A. Ruiz - for my family
You
told
me
that
I
was
chosen
and
worthy
Ты
сказал
мне,
что
я
избранный
и
достойный.
Now
I
look
at
the
road
in
front
of
me
Теперь
я
смотрю
на
дорогу
перед
собой.
I
believed
the
words
of
the
enemy
Я
верил
словам
врага,
Saying
you're
no
good
говорившего,
что
ты
никуда
не
годишься.
No,
no,
no,
no,
you're
no
good
good
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
никуда
не
годишься.
I
carried
this
weight
on
my
shoulders
Я
нес
этот
груз
на
своих
плечах.
It
feels
like
I'm
tryna
move
boulders
Такое
чувство
что
я
пытаюсь
сдвинуть
валуны
But
you
called
me
to
rise
and
be
bolder
Но
ты
призывал
меня
подняться
и
быть
смелее.
I
won't
stop
till
you
say
that
it's
over
Я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
скажешь,
что
все
кончено.
I
do
this
for
my
family
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
I
do
this
for
the
things
unseen
Я
делаю
это
ради
невидимых
вещей.
And
I
know
that
despite
of
me
И
я
знаю,
что
несмотря
на
меня
There's
so
much
more
that
I
can
be
Есть
гораздо
больше,
чем
я
могу
быть.
I
do
this
for
my
family
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
I
do
this
for
the
things
unseen
Я
делаю
это
ради
невидимых
вещей.
And
I
know
that
despite
of
me
И
я
знаю,
что
несмотря
на
меня
There's
so
much
more
that
I
can
be
Есть
гораздо
больше,
чем
я
могу
быть.
I
don't
do
this
for
clout
Я
делаю
это
не
ради
влияния.
You
demons
get
out
Вы,
демоны,
убирайтесь!
Last
year
I
got
rid
of
my
doubts
В
прошлом
году
я
избавился
от
своих
сомнений.
Next
year
I
might
have
me
a
spouse
В
следующем
году
у
меня
может
быть
жена.
I
might
sign
a
deal,
buy
my
parents
a
house
Я
мог
бы
заключить
сделку,
купить
родителям
дом.
That's
why
I
walk
in
the
light
Вот
почему
я
хожу
на
свету.
You
better
get
right
Тебе
лучше
поступить
правильно
Got
that
tunnel
vision
У
тебя
туннельное
зрение
This
one
thing
in
sight
Это
единственная
вещь
в
поле
зрения.
With
God
by
my
side
Когда
Бог
рядом
со
мной
The
future
looks
bright
Будущее
выглядит
светлым.
Me
and
my
family
we
gon'
be
alright
Со
мной
и
моей
семьей
все
будет
в
порядке.
I
carried
this
weight
on
my
shoulders
Я
нес
этот
груз
на
своих
плечах.
It
feels
like
I'm
tryna
move
boulders
Такое
чувство
что
я
пытаюсь
сдвинуть
валуны
But
you
called
me
to
rise
and
be
bolder
Но
ты
призывал
меня
подняться
и
быть
смелее.
I
won't
stop
till
you
say
that
it's
over
Я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
скажешь,
что
все
кончено.
I
carried
this
weight
on
my
shoulders
Я
нес
этот
груз
на
своих
плечах.
It
feels
like
I'm
tryna
move
boulders
Такое
чувство
что
я
пытаюсь
сдвинуть
валуны
But
you
called
me
to
rise
and
be
bolder
Но
ты
призывал
меня
подняться
и
быть
смелее.
I
won't
stop
till
you
say
that
it's
over
Я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
скажешь,
что
все
кончено.
I
do
this
for
my
family
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
I
do
this
for
the
things
unseen
Я
делаю
это
ради
невидимых
вещей.
And
I
know
that
despite
of
me
И
я
знаю,
что
несмотря
на
меня
There's
so
much
more
that
I
can
be
Есть
гораздо
больше,
чем
я
могу
быть.
I
do
this
for
my
family
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
I
do
this
for
the
things
unseen
Я
делаю
это
ради
невидимых
вещей.
And
I
know
that
despite
of
me
И
я
знаю,
что
несмотря
на
меня
There's
so
much
more
that
I
can
be
Есть
гораздо
больше,
чем
я
могу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.