A2h - Player - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A2h - Player




Player
Player
Y'a que du love dans mes couplets
In my verses, there's nothing but love
Bi, ça sert à rien de douter
Baby, there's no point in doubting
Donne pas ta bouche, j'vais la bouffer
Don't give me your mouth, I'll eat it up
Ou juste un peu, j'veux te goûter
Or just a little, I want to taste you
Poupée, j'aime ton body, sex and money, (oh oui, oh oui)
Doll, I love your body, sex and money, (oh yes, oh yes)
T'es un bolide, j'aime la folie (bunny, bunny, bunny)
You're a race car, I love the madness (bunny, bunny, bunny)
J'roule avec lubrifiant
I roll with lube
J'roule avec sextoy
I roll with sex toys
Ne sois pas hésitante
Don't hesitate
Vas-y, fais la belle gosse
Go on, play the hottie
Casser le lit et regarder Netflix
Break the bed and watch Netflix
Pour ça, j'ai l'savoir, oui, j'ai la maîtrise
For that, I have the knowledge, yes, I have the mastery
J'aime pas la haine, putain, je la méprise
I don't like hate, damn, I despise it
Que de l'amour, c'est une question d'éthique
Only love, it's a question of ethics
J'suis un player (oui, un player)
I'm a player (yes, a player)
Un des meilleurs (un des meilleurs)
One of the best (one of the best)
J'suis un player (oui, un player)
I'm a player (yes, a player)
Un des meilleurs (un des meilleurs)
One of the best (one of the best)
J'suis un player, ouais, un player, baby
I'm a player, yeah, a player, baby
Un des meilleurs, un des meilleurs, baby
One of the best, one of the best, baby
J'suis un player, ouais, un player, baby
I'm a player, yeah, a player, baby
Un des meilleurs
One of the best
Chérie, j'suis de passage
Darling, I'm just passing by
J'fais la bouffe, les massages
I do the cooking, the massages
Ma langue entre tes jambes
My tongue between your legs
Le plaisir est fatal
Pleasure is lethal
Si j'viens, c'est pour de vrai
If I come, it's for real
C'est pour le faire mieux que le film
To do it better than the movies
Oui, c'est la fête, je suis la bête
Yes, it's a party, I'm the beast
Toi, t'es la belle, ce genre de vie
You're the beauty, this kind of life
J'roule avec bonnes drogues
I roll with good drugs
J'roule avec liqueurs
I roll with liquors
La concu' n'a pas d'bol
The competition is unlucky
Mon son dans les speakers
My sound in the speakers
J'assume vraiment être ce genre de type
I really own being this kind of guy
Si j'viens, c'est pour le titre
If I come, it's for the title
Donner du love et toutes sortes de kiff
To give love and all kinds of pleasure
A toutes sortes de filles
To all kinds of girls
J'suis un player (oui, un player)
I'm a player (yes, a player)
Un des meilleurs (un des meilleurs)
One of the best (one of the best)
J'suis un player (oui, un player)
I'm a player (yes, a player)
Un des meilleurs
One of the best
J'suis un player, ouais, un player, baby
I'm a player, yeah, a player, baby
Un des meilleurs, un des meilleurs, baby
One of the best, one of the best, baby
J'suis un player, ouais, un player, baby
I'm a player, yeah, a player, baby
Un des meilleurs
One of the best





Writer(s): Antonin Pla, Clyde Bessi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.