ABC - The Real Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABC - The Real Thing




It's real, yeah so real, yeah
Это реально, да, так реально, да
A mongoose can smile at a cobra
Мангуст может улыбнуться кобре.
But that cobra will always be a snake
Но эта кобра всегда будет змеей.
Diamante can shine like a diamond
Бриллиант может сиять, как бриллиант.
But you know, like I know that rock will be fake
Но ты знаешь, как и я знаю, что этот камень будет фальшивым.
It's the real thing, the real thing
Это настоящее, настоящее.
Nothing but the real thing, it's real
Ничего, кроме настоящего, это реально.
It's the real thing, the real thing
Это настоящее, настоящее.
Nothing but the real thing, it's real
Ничего, кроме настоящего, это реально.
It's real, yeah, so real, yeah
Это реально, да, так реально, да
You can xerox the Mona Lisa
Ты можешь сфотографировать Мону Лизу.
Deadpan Da Vinci in every detail
Невозмутимый да Винчи в каждой детали.
Might beat customs on a home made visa
Я мог бы обойти таможню по самодельной визе
But false papers only gets you in jail
Но за фальшивые документы можно попасть только в тюрьму.
It's the real thing, the real thing
Это настоящее, настоящее.
Nothing but the real thing, it's real
Ничего, кроме настоящего, это реально.
It's the real thing, the real thing
Это настоящее, настоящее.
Nothing but the real thing, it's real
Ничего, кроме настоящего, это реально.
It's real, yeah, so real, yeah
Это реально, да, так реально, да
Life wears a smile on its face
Жизнь носит улыбку на лице.
But it comes with a sting in its tail
Но она приходит с жалом в хвосте.
Make believe fables have their place
Выдуманные сказки имеют свое место.
But only a fool, only a fool
Но только дурак, только дурак.
Only a fool believes fairy tales
Только дурак верит в сказки.
I heard all the lies that they'll tell ya
Я слышал всю ложь, которую они тебе скажут.
"Phone me, baby, the check's in the mail"
"Позвони мне, детка, чек на почте".
Well, as fantasy, it might please ya
Что ж, как фантазия, она может тебе понравиться
But as the real thing, it does nothing but fail
Но как настоящая вещь, она ничего не делает, кроме как терпит неудачу.
It's the real thing, the real thing
Это настоящее, настоящее.
Nothing but the real thing, it's real
Ничего, кроме настоящего, это реально.
It's the real thing, the real thing
Это настоящее, настоящее.
Nothing but the real thing, it's real
Ничего, кроме настоящего, это реально.
So real, it's the, oh yeah, real, yeah
Так реально, Это, О да, реально, да
It's real, yeah so real, yeah
Это реально, да, так реально, да
It's real, yeah and so real, so real, yeah
Это реально, да, и так реально, так реально, да.
It's real, yeah so real, yeah
Это реально, да, так реально, да
It's real, yeah so real, yeah
Это реально, да, так реально, да
It's real, yeah
Это реально, да
It's real, yeah so real, yeah
Это реально, да, так реально, да





Writer(s): M White, M Fry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.