Paroles et traduction AFI - The Missing Frame - Live At Long Beach Arena / 2006
One
at
a
time,
constants
become
surreal
Одна
за
другой
константы
становятся
сюрреалистичными
One
at
a
time,
heart
attacks
are
consealed
Один
за
другим
сердечные
приступы
сохраняются
I
can
see
that
I
lose
the
joys
of
life,
Я
вижу,
что
теряю
радость
жизни,
One
at
a
time.
По
одному.
Suicides
are
revealed
Раскрываются
самоубийства
You
will
see
that
I
lost
another
life
Ты
увидишь,
что
я
потерял
еще
одну
жизнь.
But
tonight
Но
сегодня
вечером
I'll
let
you
tear
it
up,
Я
позволю
тебе
разорвать
его,
If
you
don't
wake
me
up.
Если
ты
меня
не
разбудишь.
But
if
you
tear
it,
We
can't
repair
it.
Но
если
вы
его
порвете,
мы
не
сможем
его
починить.
So
please
don't
wake
me,
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня.,
Til
someone
cares.
Пока
кому-нибудь
не
станет
не
все
равно.
Now
no
one
cares.
Теперь
это
никого
не
волнует.
One
at
a
time,
I
watch
them
all
forget
Один
за
другим
я
смотрю,
как
они
все
забывают.
One
at
a
time,
I'm
lost
in
little
deaths.
Один
за
другим
я
теряюсь
в
маленьких
смертях.
It's
the
place
that
I,
I
forget
my
life.
Это
место,
где
я
...
я
забываю
свою
жизнь.
Like
tonight.
Как
сегодня.
I'll
let
you
tear
it
up,
Я
позволю
тебе
разорвать
его,
If
you
don't
wake
me
up.
Если
ты
меня
не
разбудишь.
But
if
you
tear
it,
We
can't
repair
it.
Но
если
вы
его
порвете,
мы
не
сможем
его
починить.
So
please
don't
wake
me,
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня.,
Til
someone
cares.
Пока
кому-нибудь
не
станет
не
все
равно.
Now
no
one
cares
Теперь
это
никого
не
волнует
Will
the
flood
behind
me,
Будет
ли
потоп
позади
меня,
Put
out
the
fire
inside
me,
Потуши
огонь
внутри
меня,
Will
the
flood
behind
me,
Будет
ли
потоп
позади
меня,
Put
out
the
fire
inside
me,
Потуши
огонь
внутри
меня,
I'll
let
you
tear
it
up,
Я
позволю
тебе
разорвать
его,
I'll
let
you
break
it
up,
Я
позволю
тебе
разбить
его,
If
you
don't
wake
me
up.
Если
ты
меня
не
разбудишь.
But
if
you
tear
it,
We
can't
repair
it.
Но
если
вы
его
порвете,
мы
не
сможем
его
починить.
So
please
don't
wake
me,
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня.,
Til
someone
cares.
Пока
кому-нибудь
не
станет
не
все
равно.
Now
no
one
cares.
Теперь
это
никого
не
волнует.
I'll
let
you
tear
it
up
Я
позволю
тебе
разорвать
его
If
you
dont
wake
me
up
Если
ты
меня
не
разбудишь
Cause
its
apparent
Причина
его
очевидна
That
you
dont
care
and
Что
тебе
все
равно
и
It
sunk
into
me
Он
погрузился
в
меня
Cause
I
Don't
care
Потому
что
мне
все
равно
Now
no
one
cares.
Теперь
это
никого
не
волнует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter Burgan, David Marchand, Adam Carson, Jade Puget
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.