AJ Tracey - Horror Flick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJ Tracey - Horror Flick




Horror Flick
Фильм ужасов
Swifta production
Production Swifta
It's Halloween, everybody best move (Get down)
Хэллоуин, всем лучше уйти с дороги (Давай вниз)
Watch when my bruddas come through (Come through)
Смотри, как мои братья прорываются (Прорываются)
I'm in a Ghost with a vampire princess (Peng peng)
Я в "Призраке" с принцессой-вампиром (Красотка)
Horror flick when I'm out with the crew (Eugh)
Фильм ужасов, когда я тусуюсь с командой (Уф)
But don't try me, I'm not the dude (I'm not)
Но не испытывай меня, я не тот чувак не тот)
I'm not nice, I'm fed up and rude (I'm not)
Я не милый, я сыт по горло и груб не такой)
I'm a cool guy, I'm lovely with parents
Я классный парень, я милый с родителями
But it gets peak when I see a full moon (Awoo)
Но становится круто, когда я вижу полную луну (Ауу)
It's Halloween, everybody best move (Best move)
Хэллоуин, всем лучше уйти с дороги (Лучше уйти)
Watch when my bruddas come through (Come through)
Смотри, как мои братья прорываются (Прорываются)
I'm in a Ghost with a vampire princess
Я в "Призраке" с принцессой-вампиром
Horror flick when I'm out with the crew (Eugh)
Фильм ужасов, когда я тусуюсь с командой (Уф)
But don't try me, I'm not the dude (I'm not)
Но не испытывай меня, я не тот чувак не тот)
I'm not nice, I'm fed up and rude (I'm not)
Я не милый, я сыт по горло и груб не такой)
I'm a cool guy, I'm lovely with parents
Я классный парень, я милый с родителями
But it gets peak when I see a full moon (Awoo)
Но становится круто, когда я вижу полную луну (Ауу)
Ice in a pendant charter, that's facts (On my life)
Лёд в кулоне, это факт (Клянусь)
I ain't tryna prove my heart, I want racks
Я не пытаюсь доказать свою храбрость, я хочу денег
Tryna decorate my yard with my plaques (Uh)
Пытаюсь украсить свой двор моими наградами (Ага)
Gonna spend arms and legs on my gaff (On my life)
Собираюсь потратить кучу денег на свой дом (Клянусь)
Don't ask where I'm from, are you baff? (Are you mad?)
Не спрашивай, откуда я, ты что, дура? (Ты что, сумасшедшая?)
Man's from Ladbroke Grove, that's on maps (Grove)
Я из Лэдброк-Гроув, это на карте (Гроув)
Trust me, I'm super comfy, no gas (Comfy)
Поверь мне, мне суперкомфортно, без газа (Комфортно)
Sliders and shorts, I'm out of my calf (Uh)
Шлепки и шорты, я без носков (Ага)
And I've got a hundred grand on my wardrobe (Flashy)
И у меня сто тысяч на гардероб (Блестяще)
Got stripes on man like I'm Porto (Porto)
У меня полоски, как у Порту (Порту)
In a party, act, I'm not box you (Nah)
На вечеринке, действуй, я не буду тебя бить (Нет)
I'm picking up a bat and breaking man's torso (boom)
Я возьму биту и сломаю чуваку торс (бум)
Thought 'nough, they ain't ready for the war though (Nah)
Думал достаточно, они не готовы к войне (Нет)
Doing road but I wasn't on the tour though (No)
Ездил по дорогам, но не был в туре (Нет)
Three bad tings all up at the crib, fur rug
Три плохие девчонки дома, меховой коврик
Now my living room's looking like a porno (Haha)
Теперь моя гостиная выглядит как порно (Хаха)
It's Halloween, everybody best move (Get down)
Хэллоуин, всем лучше уйти с дороги (Давай вниз)
Watch when my bruddas come through (Come through)
Смотри, как мои братья прорываются (Прорываются)
I'm in a Ghost with a vampire princess (Peng peng)
Я в "Призраке" с принцессой-вампиром (Красотка)
Horror flick when I'm out with the crew (Eugh)
Фильм ужасов, когда я тусуюсь с командой (Уф)
But don't try me, I'm not the dude (I'm not)
Но не испытывай меня, я не тот чувак не тот)
I'm not nice, I'm fed up and rude (I'm not)
Я не милый, я сыт по горло и груб не такой)
I'm a cool guy, I'm lovely with parents
Я классный парень, я милый с родителями
But it gets peak when I see a full moon (Awoo)
Но становится круто, когда я вижу полную луну (Ауу)
It's Halloween, everybody best move (Best move)
Хэллоуин, всем лучше уйти с дороги (Лучше уйти)
Watch when my bruddas come through (Come through)
Смотри, как мои братья прорываются (Прорываются)
I'm in a Ghost with a vampire princess
Я в "Призраке" с принцессой-вампиром
Horror flick when I'm out with the crew (Eugh)
Фильм ужасов, когда я тусуюсь с командой (Уф)
But don't try me, I'm not the dude (I'm not)
Но не испытывай меня, я не тот чувак не тот)
I'm not nice, I'm fed up and rude (I'm not)
Я не милый, я сыт по горло и груб не такой)
I'm a cool guy, I'm lovely with parents
Я классный парень, я милый с родителями
But it gets peak when I see a full moon (Awoo)
Но становится круто, когда я вижу полную луну (Ауу)
Whilst I scream I'm creeping like mad (Watch out)
Пока я кричу, я крадусь как сумасшедший (Осторожно)
Don't act up in ends, you'll get banned (Get banned)
Не веди себя плохо в конце, тебя забанят (Забанят)
Can't tell me you're onto my gang (Nope, nope)
Не говори мне, что ты из моей банды (Нет, нет)
Rip out a paigon's guts in my hand
Вырву кишки пацана в своей руке
And I got Rollies, diamonds, and chains (Bling blaow)
И у меня есть Ролексы, бриллианты и цепи (Блеск, бах)
But I got business ventures in land (In tree)
Но у меня есть бизнес-проекты на земле дереве)
And I put tings on ends for them man
И я ставлю вещи на кон для этих парней
Didn't wanna lack and see the ting bang (Brr brr)
Не хотел лениться и видеть, как вещь бахает (Брр брр)
When the moon comes out I'm a monster
Когда луна выходит, я монстр
I eat red crab, I ain't on a lobster
Я ем краба, я не ем омара
Take my girl West End for some cocktails (Okay)
Отвезу свою девушку в Вест-Энд выпить коктейлей (Хорошо)
Then I give a couple rounds like a boxers (Boom, boom)
Затем я сделаю пару раундов, как боксер (Бум, бум)
And I'm a hot-head (Yeah), but I'm a popstar (Uh)
И я вспыльчивый (Да), но я поп-звезда (Ага)
I got the cobwebs (Yeah), 'cause I'm a rockstar (Uh)
У меня есть паутина (Да), потому что я рок-звезда (Ага)
If you listen to Pasta, you're an actor
Если ты слушаешь Пасту, ты актер
Dem man are popular fakers, need an Oscar (Phonies)
Эти парни - популярные фальшивки, им нужен "Оскар" (Фальшивки)
It's Halloween, everybody best move (Get down)
Хэллоуин, всем лучше уйти с дороги (Давай вниз)
Watch when my bruddas come through (Come through)
Смотри, как мои братья прорываются (Прорываются)
I'm in a Ghost with a vampire princess (Peng peng)
Я в "Призраке" с принцессой-вампиром (Красотка)
Horror flick when I'm out with the crew (Eugh)
Фильм ужасов, когда я тусуюсь с командой (Уф)
But don't try me, I'm not the dude (I'm not)
Но не испытывай меня, я не тот чувак не тот)
I'm not nice, I'm fed up and rude (I'm not)
Я не милый, я сыт по горло и груб не такой)
I'm a cool guy, I'm lovely with parents
Я классный парень, я милый с родителями
But it gets peak when I see a full moon (Awoo)
Но становится круто, когда я вижу полную луну (Ауу)
It's Halloween, everybody best move (Best move)
Хэллоуин, всем лучше уйти с дороги (Лучше уйти)
Watch when my bruddas come through (Come through)
Смотри, как мои братья прорываются (Прорываются)
I'm in a Ghost with a vampire princess
Я в "Призраке" с принцессой-вампиром
Horror flick when I'm out with the crew (Eugh)
Фильм ужасов, когда я тусуюсь с командой (Уф)
But don't try me, I'm not the dude (I'm not)
Но не испытывай меня, я не тот чувак не тот)
I'm not nice, I'm fed up and rude (I'm not)
Я не милый, я сыт по горло и груб не такой)
I'm a cool guy, I'm lovely with parents
Я классный парень, я милый с родителями
But it gets peak when I see a full moon (Awoo)
Но становится круто, когда я вижу полную луну (Ауу)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.