Paroles et traduction AKB48 & Itano Tomomi - Last door
Don't
say
anymore!
Don't
say
anymore!
Mou
sukoshi
kono
mama
de
Just
a
little
longer
like
this
Sono
DOA
wa
watashi
kara
akesasete
Let
me
open
that
DOOR
myself
SHEIDO
kara
afuredasu
Overflowing
from
the
SHADOWS
Yoake
no
falls
mitai
ni
Like
the
falls
of
dawn
Deatta
koro
wo
omoidasu
I
remember
when
we
met
(Natsukashii
hibi)
(Nostalgic
days)
Issho
ni
aruita
michi
The
path
we
walked
together
Ikutsu
mo
no
ashiato
ga
Many
footprints
Mayoinagara
sagashiteru
Dream
Searching
for
a
Dream
while
getting
lost
Saigo
ni
dekiru
koto
wa
The
last
thing
I
can
do
is
Egao
de
wakareru
koto
To
part
ways
with
a
smile
Donna
ni
sabishikute
mo
No
matter
how
lonely
I
am
Ikanakucha
ikenainda
I
have
to
go
Namida
wo
moshi
nagaseba
Because
if
I
shed
tears
Tachidomatte
shimau
kara
I'll
stop
in
my
tracks
Sou
watashitachi
wa
That's
why
we'll
Mirai
de
machiawaseyou
Make
a
date
in
the
future
Manazashi
ga
yasashikute
Your
gaze
is
so
gentle
Senaka
wo
mukerarenai
yo
I
can't
turn
my
back
on
you
Madamada
hanashite
itainda
I
still
have
so
much
I
want
to
talk
about
(Kore
kara
no
koto)
(Things
to
come)
Konna
ni
nagai
aida
For
such
a
long
time
Soba
ni
ita
anata
dakara
You
were
always
by
my
side
Wasuremono
ga
arisou
na
Heart
My
Heart
feels
like
there's
something
I'm
forgetting
Saigo
ni
iitai
no
wa
The
last
thing
I
want
to
say
is
Arigatou
tte
kotoba
Thank
you
Imasara
furikaette
mo
It's
too
late
to
look
back
now
Kansha
shika
ukabanai
yo
All
I
feel
is
gratitude
Anata
to
aenakereba
If
I
hadn't
met
you
Watashi
wa
koko
ni
wa
inai
I
wouldn't
be
here
Sou
owari
ja
naku
So
it's
not
the
end
Atarashii
hajimari
nanda
It's
a
new
beginning
Saigo
ni
dekiru
koto
wa
The
last
thing
I
can
do
is
Egao
de
wakareru
koto
To
part
ways
with
a
smile
Donna
ni
sabishikute
mo
No
matter
how
lonely
I
am
Ikanakucha
ikenainda
I
have
to
go
Namida
wo
moshi
nagaseba
Because
if
I
shed
tears
Tachidomatte
shimau
kara
I'll
stop
in
my
tracks
Sou
watashitachi
wa
That's
why
we'll
Mirai
de
machiawaseyou
Make
a
date
in
the
future
Mirai
de...
In
the
future...
Matteru
yo
I'll
be
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, すみだ しんや, 秋元 康, すみだ しんや
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.