Paroles et traduction AKB48 - Hito No Chikara (Under Girls)
Hito No Chikara (Under Girls)
The Power of People (Under Girls)
エンストしちまった
It's
stalled
out,
長い一本道何もない場所で
On
this
long,
lonely
road,
with
nothing
around.
すれ違う車もない
Not
a
single
car
passes
by,
近くに民家もない
Not
a
house
in
sight,
ボンネット開けても
Even
with
the
hood
open,
中身は正常
Everything
looks
fine.
考えられるのはガス欠
The
only
explanation
is
we're
out
of
gas.
まだまだ走れるくらい
The
needle
was
still
showing
enough
to
keep
going,
ガソリンスタンドが
There
must
be
a
gas
station,
どこかにあるよ
Somewhere
around
here.
車を押して行こう
Let's
push
the
car
and
find
it.
急ぎの用が
We're
not
in
a
hurry,
あるわけじゃないし
So
let's
sing
a
song,
歌でも歌いながら
As
we
work
together.
力を合わせりゃ
If
we
combine
our
strength,
なんとかなんとかなるさ
We
can
make
it,
we
can
make
it
somehow.
今がゼロでも
Even
if
we're
at
zero
now,
1にはなるだろう
We'll
reach
one.
力を合わせりゃ
If
we
combine
our
strength,
どうにかどうにかなるさ
We
can
manage,
we
can
manage
somehow.
諦めるより
Instead
of
giving
up,
汗かいて
Let's
work
up
a
sweat,
カラダを動かそう
And
get
our
bodies
moving.
仲間が増えたよ
More
friends
along
the
way.
一緒に押そうと
They
offered
a
hand,
手を貸してくれた
To
help
us
push.
水とか分け合って
Sharing
our
water,
夢とか語り合って
Sharing
our
dreams,
見守っているよ
Watching
over
us.
青空は皆のもの
The
blue
sky
belongs
to
everyone,
ここらの子だって
Even
the
kids
around
here.
焦らずにゆっくり行こう
Let's
take
it
slow
and
easy.
笑顔と笑顔が
Smiles
and
laughter,
大きな力になるんだ
Become
a
powerful
force.
一人増えれば少しずつ
With
each
person
we
add,
little
by
little,
動き始める
Things
start
to
move.
笑顔と笑顔が
Smiles
and
laughter,
新しいエネルギーさ
Become
a
new
source
of
energy.
人が集まりこの道は
As
people
gather,
this
road
希望へと向かうよ
Leads
us
towards
hope.
力を合わせりゃ
If
we
combine
our
strength,
なんとかなんとかなるさ
We
can
make
it,
we
can
make
it
somehow.
今がゼロでも
そのうちに
Even
if
we're
at
zero
now,
eventually,
1にはなるだろう
We'll
reach
one.
力を合わせりゃ
If
we
combine
our
strength,
どうにかどうにかなるさ
We
can
manage,
we
can
manage
somehow.
諦めるより
汗かいて
Instead
of
giving
up,
let's
work
up
a
sweat,
カラダを動かそう
And
get
our
bodies
moving.
希望へと向かうよ
Towards
hope
we
go,
明日は
明日は
Tomorrow,
tomorrow,
何か良いことあるさ
Something
good
will
come
our
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.