Paroles et traduction AKW - Last Lines
It's
a
bit
of
a
problem;
Это
небольшая
проблема;
You
don't
know
a
thing
about
me.
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
It's
not
that
i
solved
it,
Дело
не
в
том,
что
я
решил
эту
проблему,
It's
just
that
i'm
giving
up.
Просто
я
сдаюсь.
On
our
way
out,
На
нашем
пути
к
выходу,
I'll
say
it
again
Я
повторю
это
еще
раз
I
will
come
out
when
i
feel
that
i
am
ready,
Я
выйду,
когда
почувствую,
что
готов,
I
might
make
you
wait
until
you
hate
me.
Я
мог
бы
заставить
тебя
ждать,
пока
ты
не
возненавидишь
меня.
We're
all
of
these
sleepless
nights
Мы
все
из-за
этих
бессонных
ночей
We
all
eat
ourselves
alive
Мы
все
съедаем
себя
заживо
But
it's
all
part
of
stories
Но
все
это
- часть
историй
That
only
come
out
at
night
Которые
выходят
только
по
ночам
And
in
the
last
lines
И
в
последних
строках
I'll
say
it
again.
Я
повторю
это
еще
раз.
I
will
come
out
when
i
feel
that
i
am
ready,
Я
выйду,
когда
почувствую,
что
готов,
I
might
make
you
wait
until
you
hate
me.
Я
мог
бы
заставить
тебя
ждать,
пока
ты
не
возненавидишь
меня.
We're
all
of
these
sleepless
nights
Мы
все
из-за
этих
бессонных
ночей
We
all
eat
ourselves
alive
Мы
все
съедаем
себя
заживо
But
it's
all
part
of
stories
Но
все
это
- часть
историй
And
these
are
our
last
lines
И
это
наши
последние
строки
In
our
last
lines,
В
наших
последних
строках,
I'll
say
it
again
Я
повторю
это
еще
раз
I
will
come
out
when
i
feel
that
i
am
ready,
Я
выйду,
когда
почувствую,
что
готов,
I
might
make
you
wait
until
you
hate
me.
Я
мог
бы
заставить
тебя
ждать,
пока
ты
не
возненавидишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Wisner, Adam Cude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.