Paroles et traduction AMS - Straßenlaternen Prelude
Flirten
ist
wie
eine
Sprache
zu
lernen
Флирт
- это
все
равно
что
выучить
язык
Und
ich
prahl
nicht
so
gerne
aber
langsam
werd'
ich
wortgewandt
И
я
не
очень
люблю
хвастаться,
но
постепенно
я
становлюсь
красноречивым.
Hol
sie
ab
denn
sie
sagt
dass
das
fahren
sie
nervt
Забери
ее,
потому
что
она
говорит,
что
вождение
ее
раздражает
Alles
entspannt
ich
mags
nicht
so
ernst
Все
расслабляет,
мне
не
нравится
быть
таким
серьезным
Ist
noch
gar
nicht
lang
her
ich
weiß
noch
Это
было
совсем
не
так
давно,
я
помню
Hat
mich
zerstört
das
kostete
mich
mehr
als
nur
ein
paar
meiner
Nerven
Уничтожил
меня,
это
стоило
мне
большего,
чем
несколько
моих
нервов.
Doch
sie
ist
nicht
dran
schuld
- ich
will
das
gar
nicht
bewerten
Но
она
в
этом
не
виновата
- я
даже
не
хочу
это
оценивать
Bin
nur
froh
das
es
vorbei
ist
und
das
ich
aus
dem
Theater
was
lernte
Я
просто
рад,
что
все
кончено
и
что
я
научился
чему-то
в
театре
Nämlich
du
darfst
niemals
einen
Partner
verehren
А
именно,
ты
никогда
не
должен
обожать
партнера
Ist
es
nicht
mal
ne
Affäre,
das
hilft
niemandem
Это
даже
не
роман,
это
никому
не
поможет
Es
hilft
dir
nur
beim
wahnsinnig
werden
Это
только
помогает
тебе
сойти
с
ума
Und
zu
erzwingen
was
nicht
da
ist
И
принуждать
к
тому,
чего
там
нет.
Ist
wie
ein
schlechten
Part
zu
bewerben
- es
bringt
nix
Это
все
равно
что
рекламировать
плохую
партию
- это
ни
к
чему
не
приведет
Zurück
im
Auto
Вернувшись
в
машину
Navi
an
denn
ich
kann
mir
Straßennamen
nicht
merken
Включи
навигацию,
потому
что
я
не
могу
запомнить
названия
улиц
Sie
sagt
sie
hört
kein
Deutschrap
doch
hält
viel
von
meinen
musikalischen
Werken
Она
говорит,
что
не
слушает
немецкий
рэп,
но
многое
из
моих
музыкальных
произведений
хранит
Fühl
mich
geehrt
bloß
die
Antwort
hört
sich
ironisch
an
Для
меня
большая
честь,
просто
ответ
звучит
иронично
Auf
Lob
zu
reagieren
gehört
nicht
grad'
zu
mein
Stärken
Реакция
на
похвалу
не
является
одной
из
моих
сильных
сторон
Doch
ist
nicht
schlimm
ich
muss
nur
warten
und
lernen
Но
это
не
так
уж
плохо,
мне
просто
нужно
подождать
и
учиться
Es
dämmert
Wir
sind
fast
da
ich
fahr
komplett
hoch
Уже
рассветает,
мы
почти
на
месте,
я
подъезжаю
полностью.
Da
ich
es
mag
wenn
das
Parkdeck
ganz
leer
ist
Так
как
мне
нравится,
когда
парковочная
площадка
совершенно
пуста
Ich
guck
sie
an
Я
смотрю
на
нее
Was
sie
sein
könnte
brauchst
du
keinem
Fotografen
erklären
Что
это
может
быть,
не
нужно
объяснять
фотографу
Sie
guckt
mich
an
Она
смотрит
на
меня
Sagt
mit
meinem
Aussehen
würd
ich
meinen
Vater
beerben
Говорит,
с
моей
внешностью
я
бы
унаследовал
своего
отца
Es
hat
mich
gefreut
das
zu
hören
Мне
было
приятно
это
слышать
Es
gibt
mir
Hoffnung
ich
könnte
'ne
Version
davon
werden
Это
дает
мне
надежду,
что
я
смогу
стать
его
версией
In
der
sich
die
Haare
mehr
wehren
er
gab
mir
Namen
und
Werte
В
котором
волосы
больше
сопротивляются
он
дал
мне
имена
и
ценности
Und
mit
der
Zeit
hab
ich
gelernt
seine
Gaben
zu
ehren
ja
И
со
временем
я
научился
чтить
его
дары,
да
Plötzlich
sind
wir
da
und
es
strahlen
Buchstaben
und
werfen
Внезапно
мы
оказываемся
там,
и
буквы
сияют
и
бросают
Farben
auf
ihr
Haare
wie
müssen
warten
und
scherzen
Цвета
на
ее
волосах,
как
будто
нужно
подождать
и
пошутить
Am
Eingang
lassen
sie
uns
dank
Kinokarten
gewähren
На
входе
нам
выдают
билеты
в
кино
благодаря
Sieht
so
aus
als
würde
es
einer
der
gute
Abende
werden
Похоже,
это
будет
один
из
лучших
вечеров
Holen
uns
Popcorn
salzig
und
süß
Сделай
нам
попкорн
соленым
и
сладким
Coke
Zero
denn
sie
versucht
sich
ohne
Zucker
zu
ernähren
Нулевая
кока-кола,
потому
что
она
пытается
придерживаться
диеты
без
сахара
Und
sie
sagt
kuscheln
mag
sie
gar
nicht
so
gerne
И
она
говорит,
что
объятия
ей
совсем
не
нравятся
Doch
lehnt
sich
dann
zu
mir
rüber
um
sich
in
meinen
Armen
zu
wärmen
Но
затем
наклоняется
ко
мне,
чтобы
согреться
в
моих
объятиях
Und
in
dem
Moment
fühlt's
sich
an
als
wär
alles
ok
И
в
тот
момент
мне
кажется,
что
все
в
порядке.
Als
gäbs
nicht
die
Angst
vorm
Versagen
und
sterben
Как
будто
нет
страха
потерпеть
неудачу
и
умереть
Die
Angst
von
Verantwortung
überladen
zu
werden
Страх
быть
перегруженным
ответственностью
Und
durch
den
Traum
alles
was
man
schon
hat
zu
verderben
И
через
мечту
испортить
все,
что
у
тебя
уже
есть.
Es
sind
zwei
Stunden
lang
Gedanken
entleeren
Это
два
часа,
чтобы
очистить
мысли
Der
Abspann
fühlt
sich
nicht
nach
Ende
an
kann's
nicht
erklären
Финальные
титры
не
кажутся
завершенными,
не
могу
объяснить
Wir
fahren
auf
der
Autobahn
Richtung
Sterne
Мы
едем
по
шоссе
в
сторону
звезд
Zurück
unter
Straßenlaternen
und
am
nächsten
Tag
schreibt
sie
mir:
Назад
под
уличными
фонарями,
и
на
следующий
день
она
пишет
мне:
Ja
am
nächsten
Tag
schreibt
sie
mir
Да,
на
следующий
день
она
пишет
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Schlünz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.