Paroles et traduction Ab-Soul feat. BJ the Chicago Kid - Almost There
I
know
exactly
how
it
is
to
feel
like
no
one
cares
Я
точно
знаю,
каково
это-чувствовать,
что
всем
все
равно.
About
the
hard
work
you
put
in
but
who
said
life
was
fair?
О
тяжелой
работе,
которую
ты
вложил,
но
кто
сказал,
что
жизнь
справедлива?
It
sure
wasn't
me
I
take
the
bitter
with
the
sweet
Это
точно
был
не
я
я
принимаю
горькое
вместе
со
сладким
And
boil
it
in
the
pot
make
it
hard
to
eat
И
вскипятить
в
кастрюле,
чтобы
было
трудно
есть.
I
said
If
I'm
going
to
play
I'm
going
to
play
for
keeps
Я
сказал,
что
если
я
буду
играть,
то
буду
играть
навсегда.
Raise
stakes,
take
stage,
speak
my
peace
Поднимай
ставки,
выходи
на
сцену,
говори
о
моем
мире.
Make
my
pay,
take
my
lady
on
a
date
Получу
свою
зарплату,
возьму
свою
даму
на
свидание.
Send
my
parents
on
a
cruise
- living
Отправь
моих
родителей
в
круиз
- жить.
Somewhere
with
a
killer
view
Где-то
с
убийственным
видом.
Oh
the
irony
I
spew
О
ирония
которую
я
извергаю
But
for
now
the
studio
couches
gonna
have
to
do
Но
пока
что
придется
обойтись
студийными
диванами
I
ain't
going
to
take
what
I
ain't
earned
myself
Я
не
собираюсь
брать
то,
чего
не
заработал
сам.
Foolish
pride
Глупая
гордость
That's
what
you
need
to
survive
Это
то,
что
нужно,
чтобы
выжить.
It's
do
or
die
Сделай
или
умри
So
step
aside
I
don't
mean
no
trouble
Так
что
отойди
в
сторону
я
не
хочу
никаких
неприятностей
Just
want
to
be
someone
that
CJ
could
look
up
to
Просто
хочу
быть
кем-то,
на
кого
Си-Джей
мог
бы
равняться.
Oh,
and
just
so
you
know
О,
и
просто
чтобы
ты
знал
When
I'm
on
the
road
I'm
at
the
travel
lodge
not
the
W
Когда
я
в
дороге,
я
в
"тревел
Лодж",
а
не
в
"у".
Almost
there,
almost
there,
almost
there
Почти
там,
почти
там,
почти
там
The
finish
line
is
in
sight
but
I'm
almost
there
Финишная
черта
уже
видна,
но
я
почти
у
цели.
Almost
there,
almost
there
Почти
там,
почти
там.
Almost
there,
almost
there,
almost
there
Почти
там,
почти
там,
почти
там
Even
if
the
sun
don't
shine
the
sun
don't
shine
Даже
если
солнце
не
светит
солнце
не
светит
Somebody
asked
me,
what
you
mean
by
longterm
mentality,
actually?
Кто-то
спросил
меня,
что
ты
на
самом
деле
имеешь
в
виду
под
долгосрочным
менталитетом?
So
I
had
to
break
it
down:
Так
что
мне
пришлось
разбить
его
на
части:
Don't
get
caught
up
in
the
now
Не
зацикливайся
на
настоящем.
Focus
on
the
years
abroad
Сосредоточьтесь
на
годах
проведенных
за
границей
Cause
today
you're
here
but
tomorrow
you
could
be
gone
Потому
что
сегодня
ты
здесь,
а
завтра
можешь
уйти.
Singing
the
same
old
song
Пою
все
ту
же
старую
песню.
And
who's
the
place
to
blame
on?
И
кого
тут
винить?
Other
than
you
Кроме
тебя
Whatever
it
is
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
From
slanging
eight
balls
to
graduating
from
school
От
жаргонных
восьми
шаров
до
окончания
школы
Just
gotta
see
it
all
before
it
happens
Просто
нужно
увидеть
все
это,
прежде
чем
это
случится.
I
ain't
saying
see
a
psychic
I'm
just
saying
have
a
Я
не
говорю,
что
встречаюсь
с
экстрасенсом,
я
просто
говорю,
что
...
Idea
of
what
you're
accomplishing
Представление
о
том,
чего
ты
добиваешься.
You'll
have
a
greater
chance
to
accomplish
it
У
тебя
будет
больше
шансов
сделать
это.
You
know
a
little
strategy,
premeditation
Ты
знаешь
небольшую
стратегию,
продуманность.
Wins
races
nine
times
out
of
ten
Выигрывает
гонки
в
девяти
случаях
из
десяти.
As
if
losing's
ever
an
option
Как
будто
проигрыш-это
вообще
вариант.
Had
to
bust
my
own
bubble
I
really
thought
I
was
poppin'
Мне
пришлось
лопнуть
свой
собственный
пузырь,
я
действительно
думал,
что
лопну.
Just
know
your
future's
right
around
the
corner
Просто
знай,
что
твое
будущее
прямо
за
углом.
Opportunity
galore
for
ya
Изобилие
возможностей
для
тебя
More
and
more
you'll
start
to
see
it's
no
limit
to
what
you
can
be
Все
больше
и
больше
ты
начинаешь
понимать,
что
нет
предела
тому,
кем
ты
можешь
быть.
In
any
event,
eventually
В
любом
случае,
рано
или
поздно...
Treat
your
first
like
your
last
time
Относись
к
своему
первому
разу
как
к
последнему
Cause
it
might
be
your
last
time
Потому
что
это
может
быть
твой
последний
раз
That's
what
I
learned
last
time
Вот
что
я
узнал
в
прошлый
раз.
Look
forward
to
looking
forward
in
my
pastime
С
нетерпением
жду
с
нетерпением
жду
своего
времяпрепровождения
You
just
letting
time
pass
like
"that's
fine",
as
wine
Ты
просто
позволяешь
времени
течь,
как"
это
прекрасно",
как
вино.
Contrary
to
popular
belief,
I
want
the
peace
Вопреки
распространенному
мнению,
я
хочу
мира.
They
say
I'm
headed
hellbound
at
God's
speed
Они
говорят,
что
я
направляюсь
в
ад
со
скоростью
Бога.
Gesundheit,
or
bless
me
if
you
like
Gesundheit,
или
благослови
меня,
если
хочешь.
As
I,
put
my
faith
in
this
bud
and
budlight
Как
и
я,
я
верю
в
этот
бутон
и
в
этот
свет.
I've
been
patiently
waiting
for
a
track
to
explode
on
Я
терпеливо
ждал,
когда
треки
взорвутся.
Talk
my
shit,
drop
my
load
on
Говори
мое
дерьмо,
сбрось
мою
ношу.
Hold
on,
I
don't
think
you
know
how
close
I
am
Подожди,
я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
как
я
близок
к
этому.
By
the
time
this
song's
done
I'm
already
there
К
тому
времени,
как
эта
песня
закончится,
я
уже
буду
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Keller, Gloria Shayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.