Paroles et traduction Abandon All Ships - We'll Be Fine
Yeah,
never
thoughts
of
suicide,
I′m
too
alive
Да,
никогда
не
думай
о
самоубийстве,
я
слишком
жива.
But
I
still
treat
it
like
it's
do
or
die
Но
я
все
еще
отношусь
к
этому
так,
как
будто
это
"сделай
или
умри".
Even
though
dying
isn′t
in
the
plans,
Хотя
смерть
не
входила
в
мои
планы,
But
neither
was
making
it
and
here
I
am
Но
никто
из
них
этого
не
делал,
и
вот
я
здесь.
In
the
presidential
do
you
like
your
new
room?
В
президентском
тебе
нравится
твоя
новая
комната?
Always
presidential
and
tonight's
no
blue
moon
Всегда
президент,
и
сегодня
не
голубая
луна.
Since
I
saw
Aaliyah's
precious
life
go
too
soon,
С
тех
пор
как
я
увидел,
что
драгоценная
жизнь
Алии
прошла
слишком
быстро,
She
deserve
the
credit
for
how
I′m
about
to
get
it
Она
заслуживает
похвалы
за
то,
как
я
ее
получу.
That′s
why
I
got
a
new
dumb
thing
moving
through
the
street
Вот
почему
у
меня
появилась
новая
глупая
штука,
двигающаяся
по
улице.
Got
a
new
condo,
move
it
to
the
beach
Купил
новую
квартиру,
переехал
на
пляж.
Heard
Nicki
just
bought
a
brand
new
crib
Слышал,
Ники
только
что
купила
новую
кроватку.
Goddamn
man
she's
beauty
and
the
beast
(Lord)
Черт
возьми,
она
красавица
и
чудовище
(Господи!)
Seems
like
yesterday
that
I
was
up
and
coming
Кажется,
еще
вчера
я
был
на
подъеме.
Still
so
young
that
I
ain′t
had
enough
of
nothing
Я
еще
так
молод,
что
мне
еще
ничего
не
надоело.
The
fam
here,
the
drink
here,
the
girls
here?
Семья
здесь,
выпивка
здесь,
девушки
здесь?
I'm
trying
to
let
go
of
the
past
Я
пытаюсь
отпустить
прошлое.
Should
we
make
this
one
a
double?
Может,
сделаем
двойную?
You
ain′t
even
gotta
ask,
Ahh
Тебе
даже
не
нужно
спрашивать,
А-А-а
Because
it's
hard
to
say
no,
say
no
Потому
что
трудно
сказать
"нет",
скажи
"нет".
Yeah
it′s
hard
to
say
no
Да
трудно
сказать
нет
Are
you
down,
are
you
down?
Тебе
плохо,
тебе
плохо?
Yeah,
you
all
the
way
down,
every
time,
Да,
ты
постоянно
падаешь,
каждый
раз...
Every
time,
every
time,
every
time
Каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
...
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
Я
подавлен,
я
подавлен?
I'm
all
the
way
down,
We'll
be
fine
Я
уже
спускаюсь,
все
будет
хорошо.
We′ll
be
fine,
we′ll
be
fine,
we'll
be
fine
У
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо.
Are
you
down,
are
you
down?
Тебе
плохо,
тебе
плохо?
Yeah,
you
all
the
way
down,
every
time,
Да,
ты
постоянно
падаешь,
каждый
раз...
Every
time,
every
time,
every
time
Каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
...
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
Да,
я
полностью
подавлен,
I′m
all
the
way
down,
We'll
be
fine
у
нас
все
будет
хорошо
We′ll
be
fine,
we'll
be
fine,
we′ll
be
fine
У
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо.
Used
to
make
us
proud
we
had
dreams
of
getting
bigger
man
Раньше
мы
гордились
тем,
что
мечтали
стать
больше.
Loved
you
until
now,
but
now
I'm
the
nigga
man
Я
любил
тебя
до
сих
пор,
но
теперь
я
ниггер.
You
keep
talking
that,
you
was
this
and
you
had
this
Ты
продолжаешь
говорить
о
том,
что
ты
был
этим,
и
у
тебя
было
это.
And
you
deserve
some
fucking
credit
how
did
anyone
forget
it?
И
ты
заслуживаешь
какого-то
гребаного
уважения,
как
кто-то
мог
забыть
об
этом?
Got
a
show
up
in
your
city,
yo
girl
is
in
the
line
У
меня
шоу
в
твоем
городе,
твоя
девушка
стоит
в
очереди.
And
the
line
around
the
corner,
it's
my
motherfucking
time
А
очередь
за
углом-это
мое
гребаное
время.
You
should
take
it
as
a
sign,
man
I
got
it
right
now
Ты
должен
принять
это
как
знак,
Чувак,
я
понял
это
прямо
сейчас
I
wouldn′t
doubt
it
cause
these
bitches
all
about
it
right
now
Я
бы
не
сомневался
в
этом
потому
что
эти
сучки
сейчас
все
об
этом
думают
Let′s
be
real
about
this
shit,
can
I
take
you
home?
Давай
серьезно
поговорим
об
этом
дерьме,
можно
я
отвезу
тебя
домой?
Or
come
to
where
you
stay?
Do
you
live
on
your
own?
Или
приезжай
туда,
где
ты
остановишься?
I
heard
you
got
your
ways,
I
never
would
have
known
Я
слышал,
что
у
тебя
есть
свои
способы,
но
никогда
бы
не
узнал
об
этом.
She
said,
you're
such
a
dog?,
I
said,
you′re
such
a
bone?
Она
сказала:
"Ты
такая
собака?",
я
сказал:
"Ты
такая
кость?"
I've
been
everywhere,
where
you
know
me
from?
Я
был
везде,
откуда
ты
меня
знаешь?
These
days
women
give
it
to
me
like
they
owe
me
one
В
наши
дни
женщины
дают
мне
это,
как
будто
они
мне
что-то
должны.
But
they
crave
attention
though
they
always
saying,
Но
они
жаждут
внимания,
хотя
всегда
говорят:
Show
me
some?
"Покажи
мне
немного".
But
girl
you
ain′t
the
only
one
that's
trying
to
be
the
only
one
Но
девочка
ты
не
единственная
кто
пытается
быть
единственной
At
least
I
admit
that,
if
you
get
that,
and
you
with
that
По
крайней
мере,
я
признаю
это,
если
ты
это
понимаешь,
и
ты
с
этим
согласен.
I′m
trying
to
let
go
of
the
past
Я
пытаюсь
отпустить
прошлое.
Should
we
make
this
one
a
double?
Может,
сделаем
двойную?
You
ain't
even
gotta
ask,
Ahh
Тебе
даже
не
нужно
спрашивать,
А-А-а
Because
it's
hard
to
say
no,
say
no
Потому
что
трудно
сказать
"нет",
скажи
"нет".
Yeah
it′s
hard
to
say
no
Да
трудно
сказать
нет
Are
you
down,
are
you
down?
Тебе
плохо,
тебе
плохо?
Yeah,
you
all
the
way
down,
every
time,
Да,
ты
постоянно
падаешь,
каждый
раз...
Every
time,
every
time,
every
time
Каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
...
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
Да,
я
полностью
подавлен,
I′m
all
the
way
down,
We'll
be
fine
у
нас
все
будет
хорошо
We′ll
be
fine,
we'll
be
fine,
we′ll
be
fine
У
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо.
Are
you
down,
are
you
down?
Тебе
плохо,
тебе
плохо?
Yeah,
you
all
the
way
down,
every
time,
Да,
ты
постоянно
падаешь,
каждый
раз...
Every
time,
every
time,
every
time
Каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
...
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
Я
подавлен,
я
подавлен?
I'm
all
the
way
down,
We′ll
be
fine
Я
уже
спускаюсь,
все
будет
хорошо.
We'll
be
fine,
we'll
be
fine,
we′ll
be
fine
У
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Aubrey Drake, Shebib Noah James, Palman Anthony George, Williams Tyler Mathew Carl, Williams Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.