Paroles et traduction Abd al Malik - Ground Zéro (Ode to Love)
Time
was
I
would
criticize
my
neighbor
Было
время,
когда
я
критиковал
своего
соседа.
If
this
religion
was
not
the
same
as
mine
Если
бы
эта
религия
не
была
такой
же,
как
моя
...
But
now
my
heart
welcomes
every
form
Но
теперь
мое
сердце
приветствует
любую
форму.
It
is
prairie
for
the
gazelles
and
Это
Прерия
для
ГАЗелей
и
A
cloister
for
monks
Монастырь
для
монахов.
A
temple
idols
and
Храм
идолов
и
A
Kaaba
for
the
pilgrim
Кааба
для
паломника.
The
Tables
of
the
Torah
ans
the
Book
of
the
Qur'an
Скрижали
Торы
и
книга
Корана.
I
follow
the
religion
of
Love
and
whatever
Я
следую
религии
любви
и
тому
подобное.
Direction
taken
bu
Love's
camel,
Направление
взято
верблюдом
любви,
That's
my
religion
and
my
faith
Это
моя
религия
и
моя
вера.
Na
mokili
Nzabe
a
sala
biloko
na
bisso
mabalé
na
mibalé
oh
Na
mokili
Nzabe
a
sala
biloko
na
bisso
mabalé
na
mibalé
oh
Muasi
na
mobali
moyi
na
nzanza
eh
eh
Муаси
на
мобали
Мойи
на
нзанза
э
э
Na
mokili
Nzabe
a
pesa
moto
nyoso
chance
ya
ko
zua
oh
Na
mokili
Nzabe
a
pesa
moto
nyoso
chance
ya
ko
zua
oh
Lelo
ya
yo
lobi
ya
guaye
Lelo
ya
yo
lobi
ya
guaye
Nzabe
reureu
a
senga
sé
bolingo
Nzabe
reureu
a
senga
sé
bolingo
Eh
Eh
Aha
Aha...
Э-Э-Э,
Ага-Ага...
I
was
able
to
see
that
the
book
of
my
life
was
not
composed
Я
смог
увидеть,
что
книга
моей
жизни
не
была
написана.
Merely
of
ink
& letters
Просто
чернила
и
буквы
My
heart
becomes
white
as
snow
Мое
сердце
становится
белым,
как
снег.
When
I
taste
the
savors
of
"I
love
you"
Когда
я
вкушаю
ароматы
"я
люблю
тебя".
In
your
garden
there
are
many
flowers
but
only
one
water
В
твоем
саду
много
цветов,
но
только
одна
вода.
Let
me
clas
myself
in
your
love
like
a
tunic
Позволь
мне
облачиться
в
твою
любовь,
как
в
тунику.
Let
count
off
the
rosary
of
my
heart
in
your
memory
Пусть
отсчитают
четки
моего
сердца
в
твоей
памяти.
Let
me
shout
to
the
world
the
perfume
of
my
desire
Позволь
мне
прокричать
на
весь
мир
аромат
моего
желания.
The
cement
of
providence
binds
us
like
bricks
of
the
secret
Цемент
Провидения
связывает
нас,
как
кирпичи
тайны.
Na
mobili
Nzabe
a
pesa
moto
nyoso
chance
ya
ko
zua
oh
Na
mobili
Nzabe
a
pesa
moto
nyoso
chance
ya
ko
zua
oh
Lelo
ya
yo
lobi
ya
guaye
Lelo
ya
yo
lobi
ya
guaye
Nzabe
reureu
a
senga
sé
bolingo
Nzabe
reureu
a
senga
sé
bolingo
Eh
Eh
Aha
Aha...
Э-Э-Э,
Ага-Ага...
Iwas
copper
you
made
me
gold,
Alchemist
of
my
heart
Я
медный,
ты
сделал
меня
золотым,
Алхимик
моего
сердца.
You
who
knew
how
to
erase
my
mistakes
Ты
кто
знал
как
стереть
мои
ошибки
The
only
believer
is
the
one
who
loves
the
other
as
himself
Единственный
верующий-это
тот,
кто
любит
другого,
как
самого
себя.
Existence
is
a
gift
but
so
few
people
find
amazing
Существование
это
дар
но
так
мало
людей
находят
его
удивительным
Because
the
outfits
it
wears
are
never
the
same
Потому
что
наряды,
которые
он
носит,
всегда
разные.
Because
appearances
only
deceive
those
who
stop
at
them
Потому
что
внешность
обманывает
только
тех,
кто
останавливается
на
ней.
I
have
drunk
the
wine
of
Love
and
people
were
changed
into
brothers
Я
выпил
вино
любви,
и
люди
стали
братьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naouale Azzouz, Abd Al Malik, Papa Wemba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.