Paroles et traduction Abhijeet feat. Poornima - San Sananan (From "Banarasi Babu")
San Sananan (From "Banarasi Babu")
San Sananan (From "Banarasi Babu")
San
sanan
saay
saay,
san
sanan
saay
saay
San
sanan
saay
saay,
san
sanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
Ham
dono
baith
gaye
gehu
ke
khet
me
We
both
sat
down
in
the
wheat
field
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay,
san
San
saanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay,
san
San
saanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
Tak
tanaadhin
karne
lage
pipal
ki
chhav
me
We
started
to
play
in
the
shade
of
the
peepal
tree
San
sanaanan
saay
saay,
San
sanaanan
saay
saay,
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
Banke
kamaan
kamar
lachake
Diwane
yaar
zara
bachke
Arch
your
back
like
a
bow
and
sway
your
waist,
my
love,
beware
Aise
na
maar
gori
jhatake
Don't
strike
me
like
this,
fair
one
Meri
ada
badi
hat
ke
My
style
is
very
different
Haye
banke
kamaan
kamar
lachake
Hey,
arch
your
back
like
a
bow
and
sway
your
waist
Hai
diwane
yaar
zara
bachke
My
love,
beware
Aise
na
maar
gori
jhatake
Don't
strike
me
like
this,
fair
one
Meri
ada
badi
hat
ke
My
style
is
very
different
Koyi
nasha
hai
teri
chal
me,
Bulbul
fasi
premi
ke
jaal
me
There's
something
intoxicating
in
your
walk,
my
beloved
is
trapped
in
your
net
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
Hai
san
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
baag
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
baag
me
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
baag
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
baag
me
Ham
dono
jalane
lage
chahat
ki
aag
me
We
both
started
to
burn
in
the
fire
of
passion
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
Rani
kamal
tera
kangana
Your
bangles
are
beautiful,
my
queen
Har
waqt
kar
aise
tang
na
Don't
torment
me
like
this
all
the
time
Dekha
kahi
aisa
rang
na
I've
never
seen
such
a
sight
Aaugi
mai
tere
sang
na
I
won't
come
with
you
Haye
rani
kamal
tera
kangana
Hey,
your
bangles
are
beautiful,
my
queen
Han
har
vaqt
kar
aise
tang
na
Yes,
don't
torment
me
like
this
all
the
time
Dekha
kahi
aisa
rang
na
I've
never
seen
such
a
sight
Aaugi
mai
tere
sang
na
I
won't
come
with
you
Rasta
gali
chaubara
ghum
le,
Aake
mere
gaalo
ko
chum
le
Wander
the
streets
and
lanes,
come
and
kiss
my
cheeks
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
bas
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
bas
me
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
Ho
ho...
san
sanaanan
saay
saay
Ho
rahi
thi
bas
me
Ho
ho...
san
sanaanan
saay
saay
Ho
rahi
thi
bas
me
Jaadu
sa
jaag
utha
meri
nas
nas
me
A
magic
has
awakened
in
every
part
of
me
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
ret
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay
ho
rahi
thi
gaav
me
San
sanaanan
saay
saay,
San
sanaanan
saay
saay,
Aaha
san
sanaanan
saay
saay
Aaha
san
sanaanan
saay
saay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMEER, MILIND CHITRAGUPT, ANAND CHITRAGUPT, N/A SAMEER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.