Paroles et traduction Above the Law - Freedom of Speech
Yo,
what's
happenin,
man?
Эй,
что
происходит,
чувак?
Yo,
they
tryin
to
come
down
on
the
ATL
when
whe
speak
Йоу,
они
пытаются
спуститься
на
ATL,
когда
мы
говорим
They
say
we
on
a
negative
tip
Они
говорят,
что
у
нас
отрицательный
отзыв
[VERSE
1:
Cold
187um]
[КУПЛЕТ
1:
Холодный
187um]
Now
I'ma
kick
a
way-out
style
that's
smoother
than
usual
Теперь
я
использую
стиль
выхода,
который
более
плавный,
чем
обычно
It's
from
Above
The
Law,
so
see,
it's
crucial
Это
Выше
Закона,
так
что,
видите
ли,
это
очень
важно
Hype
beats
are
kickin
and
rippin,
yo,
with
a
funky
touch
Шумиха
бьет
ключом,
йоу,
с
фанковым
оттенком
It's
done
the
Ruthless
way,
some
say
it's
too
much
Это
делается
безжалостным
способом,
некоторые
говорят,
что
это
слишком
много
D-o-p-e,
please
don't
misdefine
it
Д-о-п-и,
пожалуйста,
не
пойми
это
неправильно.
That's
the
way
that
I
live
and,
that's
the
style
of
my
rhyme
Так
я
живу,
и
таков
стиль
моей
рифмы.
That's
on
time,
just
like
your
watch
keeps
tickin
Это
вовремя,
точно
так
же,
как
ваши
часы
продолжают
тикать
(KM.G)
on
my
side,
so
that
my
knowledge
keeps
stickin
(км/ч)
на
моей
стороне,
так
что
мои
знания
остаются
неизменными.
Now
what's
really
known
as
a
radio
cut?
Итак,
что
на
самом
деле
известно
как
радиопереключение?
When
you
can's
say
(shit)
and
you
can't
say
(fuck)
Когда
ты
можешь
сказать
(черт)
и
не
можешь
сказать
(черт)
I
really
think
you
wanna
hear
it
Я
действительно
думаю,
что
ты
хочешь
это
услышать.
But
the
radio
stations,
you
see,
they
still
gonna
fear
it
Но
радиостанции,
видите
ли,
все
равно
будут
этого
бояться
Yo,
I
thought
this
country
was
based
upon
freedom
of
speech
Йоу,
я
думал,
что
эта
страна
основана
на
свободе
слова
Freedom
of
press,
freedom
of
your
own
religion
Свобода
прессы,
свобода
вашей
собственной
религии
To
make
your
own
decision,
now
that's
baloney
Чтобы
принять
свое
собственное
решение,
теперь
это
полная
чушь
Cause
if
I
gotta
play
by
your
rules,
I'm
bein
phoney
Потому
что,
если
я
должен
играть
по
твоим
правилам,
я
притворяюсь.
Yo,
I
got
to
cater
to
this
person
or
that
person
Йоу,
я
должен
угодить
тому
или
иному
человеку
I
got
to
rhyme
for
the
white
or
the
black
person?
Я
должен
рифмовать
для
белого
или
черного
человека?
Why
can't
it
all
be
equal?
Почему
все
это
не
может
быть
одинаково?
Music
is
a
universal
language
for
all
people
Музыка
- это
универсальный
язык
для
всех
людей
I
better
get
off
the
rebellious
tip
Мне
лучше
избавиться
от
мятежного
наконечника
Before
somebody
out
there
say
I'm
startin
to
slip
Прежде
чем
кто-нибудь
там
скажет,
что
я
начинаю
соскальзывать
I
ain't
trippin,
I'm
steadily
flowin
and
throwin
Я
не
спотыкаюсь,
я
неуклонно
плыву
и
бросаю
Givin
you
a
dope
style
Даю
тебе
дурманящий
стиль
Keepin
me
on
top
of
the
pile
Держишь
меня
на
вершине
кучи
Cause
ATL'll
soon
take
over
the
nation
Потому
что
ATL
скоро
захватит
власть
над
нацией
And
if
you
don't
wanna
hear
us,
well,
change
the
station
И
если
ты
не
хочешь
нас
слышать,
что
ж,
переключи
станцию.
Boo!
I
sneak
in
your
mind
your
mind
Бу!
Я
проникаю
в
твой
разум,
в
твой
разум.
Sink
in
your
mind,
creep
from
behind
Погрузись
в
свой
разум,
подкрадись
сзади
So
fast
that
you
won't
have
time
Так
быстро,
что
у
тебя
не
будет
времени
To
deny
a
brother
that's
from
the
streets
Отказать
брату,
который
с
улицы
Tryin
to
teach,
hopin
to
reach
Пытаюсь
учить,
надеюсь
достичь
Yo,
187's
not
one
that's
known
to
preach
Йоу,
187-й
не
из
тех,
кто,
как
известно,
проповедует
But
I
wish
for
each
to
have
freedom
of
speech
Но
я
хочу,
чтобы
у
каждого
была
свобода
слова
(Congress
shall
make
no
law
(Конгресс
не
должен
издавать
никаких
законов
Respecting
an
establishment
of
religion
Уважение
к
установлению
религии
Or
prehibiting
the
free
exercise
thereof
Или
препятствующий
его
свободному
осуществлению
Or
abridging
the
freedom
of
speech
or
of
the
press)
Или
ограничение
свободы
слова
или
печати)
[VERSE
2:
Cold
187um]
[КУПЛЕТ
2:
Холодный
187um]
They'll
milk
you
to
make
it
understood
Они
будут
доить
тебя,
чтобы
ты
это
понял
They
make
it
good,
so
that
it
taste
real
good
Они
делают
его
вкусным,
чтобы
он
был
по-настоящему
вкусным
To
you,
so
see,
you
fall
right
in
it
Для
тебя,
так
что
смотри,
ты
попадаешь
прямо
в
это
Your
minds
are
small,
they
feed
you
like
infants
Ваши
умы
малы,
они
кормят
вас,
как
младенцев.
Like
children
they'll
bring
you
along
Как
дети,
они
возьмут
тебя
с
собой.
They
say
we're
wrong
for
makin
a
rap
song
Они
говорят,
что
мы
не
правы,
создавая
рэп-песню.
But
ATL'll
hit
you
straight
up
jam
after
jam
Но
ATL
будет
поражать
вас
сразу
варенье
за
вареньем
Long
as
we
say
what
we
want,
make
our
stamps,
we
don't
give
a
damn
Пока
мы
говорим,
что
хотим,
делаем
свои
штампы,
нам
наплевать
Those
that
wanna
sell
out
need
to
get
the
fuck
out
the
business
Те,
кто
хочет
продаться,
должны
убираться
к
чертовой
матери
из
бизнеса
Cause
they
ain't
doin
nothin
but
bluffin
Потому
что
они
только
и
делают,
что
блефуют
Me,
I
get
wild
every
rhyme
I
release
Что
касается
меня,
то
я
схожу
с
ума
с
каждой
рифмой,
которую
выпускаю.
Whether
I
talk
about
violence
or
talk
about
peace
Говорю
ли
я
о
насилии
или
говорю
о
мире
Cause
violence
is
somethin
that
happens
in
society
Потому
что
насилие
- это
то,
что
происходит
в
обществе
When
people
are
livin
low
and
don't
kow
where
they
can
go
Когда
люди
живут
бедно
и
не
знают,
куда
им
идти
But
peace,
I
think
we
all
want
peace
Но
мир,
я
думаю,
мы
все
хотим
мира
But
it's
too
much
to
face,
and
it's
too
far
to
reach
Но
это
слишком
сложно,
и
это
слишком
далеко,
чтобы
достичь
Whether
I
say
my
rhymes
fast,
slow,
sloppy
or
neat
Независимо
от
того,
произношу
ли
я
свои
рифмы
быстро,
медленно,
небрежно
или
аккуратно
See,
I
wish
when
I'm
doin,
to
have
freedom
of
speech
Видите
ли,
я
хотел
бы,
когда
я
это
делаю,
иметь
свободу
слова
(Congress
shall
make
no
law
(Конгресс
не
должен
издавать
никаких
законов
Respecting
an
establishment
of
religion
Уважение
к
установлению
религии
Or
prehibiting
the
free
exercise
thereof
Или
препятствующий
его
свободному
осуществлению
Or
abridging
the
freedom
of
speech
or
of
the
press)
Или
ограничение
свободы
слова
или
печати)
[VERSE
3:
Cold
187um]
[КУПЛЕТ
3:
Холодный
187um]
Now
if
they
ban
me,
I
don't
give
a
fuck
Теперь,
если
они
забанят
меня,
мне
плевать
Chalk
it
up
as
experience
(yeah,
bad
luck)
Запишите
это
как
опыт
(да,
невезение).
Because
I'm
ballin
with
Laylaw's
clout
Потому
что
я
играю
с
влиянием
Лейлоу
And
if
he
say
that
it
stays,
the
shit
comes
out
И
если
он
скажет,
что
это
останется,
дерьмо
выйдет
наружу
Cause
in
the
early
days
when
rap
first
began
Потому
что
в
первые
дни,
когда
рэп
только
начинался
Some
fool
jumped
up
and
said
it
soon
would
end
Какой-то
дурак
вскочил
и
сказал,
что
это
скоро
закончится
But
nowadays
I
hear
song
after
song
Но
сейчас
я
слышу
песню
за
песней
And
it
proved
to
me
that
the
fool
was
wrong
И
это
доказало
мне,
что
дурак
был
неправ
So
yo,
cut
the
bullshit,
all
set
aside
Так
что,
йоу,
прекрати
нести
чушь,
все
отложи
в
сторону.
It's
time
for
the
people
to
realize
Пришло
время
людям
осознать
About
the
things
that
happen
in
the
ghetto
which
those
try
to
hide
О
вещах,
происходящих
в
гетто,
которые
те
пытаются
скрыть
When
they
know
we
just
strive
to
survive
Когда
они
знают,
что
мы
просто
стремимся
выжить
(The
homie
said
he'd
have
a
job,
if
you'd
give
him
a
break)
(Братан
сказал,
что
у
него
будет
работа,
если
ты
дашь
ему
передышку)
But
when
he
gets
it
(he
goes
by
the
other
man's
ways)
Но
когда
он
получает
это
(он
идет
путями
другого
человека)
Now
see,
there's
just
one
more
thing
I
have
to
talk
about
Теперь
видите,
есть
еще
одна
вещь,
о
которой
я
должен
поговорить,
О
'Bout
how
they
say
rap
music
is
turnin
kids
out
том,
как,
по
их
словам,
рэп-музыка
заводит
детей.
You
got
to
give
your
child
credit
for
what
he
can
do
Вы
должны
отдать
должное
своему
ребенку
за
то,
что
он
может
сделать
Plus
the
way
that
they're
raised
is
really
up
to
you
Кроме
того,
то,
как
они
воспитываются,
действительно
зависит
от
вас
Rap
music,
a
form
of
literature
Рэп-музыка,
форма
литературы
Words
and
verbs
and
adjectives
Слова,
глаголы
и
прилагательные
Painted
up
like
a
picture
Раскрашенный,
как
картинка
Yo,
it's
gonna
hitcha,
yo,
it's
gonna
getcha
Йоу,
это
будет
автостопом,
йоу,
это
тебя
достанет
And
when
I'm
all
finished
up,
it's
gonna
fitcha
И
когда
я
все
закончу,
это
будет
фитча
(Hittin
the
nation)
station
to
station
(heavy
rotation)
(Удар
по
нации)
от
станции
к
станции
(интенсивная
ротация)
So
strong
that
it's
keepin
the
pace,
and
Настолько
сильный,
что
он
поддерживает
темп,
и
We
will
speak
out
on
any
situation
Мы
будем
высказываться
по
любой
ситуации
But
while
we're
doin
Но
пока
мы
занимаемся
Yo,
we
gotta
have
freedom
of
speech
Йоу,
у
нас
должна
быть
свобода
слова
Yeah
- see,
that's
how
we
had
to
do
that
Да
- видишь,
вот
как
мы
должны
были
это
сделать
Yo,
I
gotta
give
it
up
to
all
my
homeboys
Йоу,
я
должен
отдать
это
всем
своим
приятелям.
That
got
freedom
of
speech
Это
дало
свободу
слова
Yo,
Cold
187
Йоу,
Холодно
187
The
deadly
Dr.
Dre
Смертоносный
доктор
Дре
The
G-o
M-a-c-k
Г-о
М-а-к-к
Total
Koss
housin
thangs
Всего
кошмарных
вещей
Ruthless
in
the
muthafuckin
house
Безжалостный
в
этом
гребаном
доме
Yo,
to
my
homie
D.O.C.
Йоу,
за
моего
кореша
Д.О.К.
And
Laylaw
with
the
clout
и
Лейлоу
с
их
влиянием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown James, Hutchison Gregory Frenard, Goodman Larry Darnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.