Abraham Vazquez - EL MEDICO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Vazquez - EL MEDICO




Forajido fue el muchacho una reata en el peligro
Преступник был мальчик реата в опасности
En el 2008 se entregó macizo en el equipo
В 2008 году он сдал массив в команде
El gran amigo pa' pelearles esta plaza
Большой друг па ' бороться с ними на этой площади
Poco a poco iba avanzando
Он медленно продвигался вперед.
Le dieron fornitura y la plaza él tuvo ha su mando
Ему дали форнитуру, и площадь у него была его команда.
Limpiaba los que estaban chuecos
Он убирал тех, кто болтался.
El médico estaba al tanto
Врач был в курсе
Carreteras y en las brechas
Дороги и в промежутках
Se navegan sus muchachos
Плывут его ребята
2009 los topones con gobiernos y contrarios
2009 топоны с правительствами и противниками
Nos bien el militar a amenazar a este muchacho
Мы хорошо военные угрожать этому парню
Le dijo te doy 10 días para encontrarte mejor
Он сказал, что я даю тебе 10 дней, чтобы найти тебя лучше.
Vete preparando
Иди готовься.
El médico sonriente le mandaba una botella cada día
Улыбающийся доктор посылал ему бутылку каждый день.
En la puerta del cuartel una botella amanecía
На пороге казармы стояла бутылка.
Me la pelas este día
Ты очищаешь ее в этот день.
Y siempre me la seguirás pelando
И ты всегда будешь продолжать очищать ее от меня.
Siguen los enfrentamientos y por malas hubo balas
Продолжаются столкновения, и из-за плохих пуль были
Y mi hermanito pequeño fue a la cárcel
И мой младший брат отправился в тюрьму.
Pinches lacras
Пинчес лакрас
Seguimos dándoles guerra pal' de arriba
Мы продолжаем давать им войну pal ' сверху
Le bajamos los comandos
Мы опустили его команды
El guerito del norte me dijo su fornitura
Северный воевода сказал мне о своей блудливости.
Que me ofrece rafagado una granada en la cintura
- Он протянул мне гранату на поясе.
Tubo bonitos recuerdos y muchos los recordamos
Трубки красивые воспоминания, и многие из нас помнят их
Combate con los militares
Бой с военными
Los rápidos querían darme
Пороги хотели дать мне
Y la granada del guertito
И граната гертито
Solté al manejar
Я отпустил, управляя
Un vergaso se escuchó por carretera
По дороге послышался грохот.
Ahí mamaron esos guachos
Там они сосали эти гуаши
Mi ranfla no quería avanzar
Мой ранфла не хотел двигаться вперед.
Aunque tuve que continuar
Хотя мне пришлось продолжать.
Entre nopales y mezquites tuve que avanzar
Между нопалами и мескитами я должен был двигаться вперед
Se escucharon varios pasos de repente
Вдруг послышались несколько шагов.
Y le solté rafagazos
И я отпустил его.
Río florido me llevaba a la casa toda cautela
Река Флоридо несла меня в дом всю осторожность.
Secuestraron a mi padre 2011 lo recuerdan
Они похитили моего отца 2011 помните это
La empresa se presentó me dio el apoyo
Компания представилась дала мне поддержку
Y me regresaron a mi viejo
И они вернули меня к моему старику.
La familia es sagrada no se toca para nada
Семья священна, ее ни к чему не прикасаться.
Pura verga se repite y se alistó con su manada
Пура елда повторяется и зачисляется со своим стадом
Mi gente sigue aquí al frente controlamos esta plaza
Мои люди все еще здесь, мы контролируем эту площадь.
El médico era bandidio fue un ejemplo de la mafia
Врач был бандитом был примером мафии
2012 lo mataron cuando llegaba a su casa
2012 он был убит, когда он пришел домой
Se recuerda con respeto su hermano menor
Он с уважением вспоминает своего младшего брата
Siguió todos sus pasos
Он следил за каждым ее шагом.
La plaza está más fuerte por que e
Площадь сильнее, потому что e
El menor la controla
Младший контролирует ее
Siempre que se acuerda de su hermano
Всякий раз, когда он помнит своего брата,
Truena su pistola
Гром его пистолет
Y no quiero mencionar a
И я не хочу упоминать
Los que mataron a mi hermano
Те, кто убил моего брата.
Se respeta entre militares entre contrarios y males
Он уважается среди военных между противниками и зол
La cocina del pueblito sigue dando más
Деревенская кухня продолжает давать больше
Que descanse en paz mi viejo una leyenda
Покойся с миром, мой старик, легенда.
El gobierno dejó claro
Правительство дало понять
Se respeta entre militares entre contrarios y males
Он уважается среди военных между противниками и зол
La cocina del pueblito sigue dando más
Деревенская кухня продолжает давать больше
Que descanse en paz mi viejo una leyenda
Покойся с миром, мой старик, легенда.
El gobierno dejó claro
Правительство дало понять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.