Ace Hood - Undefeated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - Undefeated




Don't give a fuck in this moment
Мне плевать на это мгновение.
I got shit on my mind
У меня дерьмо на уме.
Just the testing nigga hard up for a be on the line
Просто испытательный ниггер тяжело быть на линии.
Tryina level balance [?]
Tryina ровный баланс [?]
Learn my lesson turn my blessing in a one of a kind
Выучи мой урок, преврати мое благословение в единственное в своем роде.
Almost there face to face than anything in my way
Почти там лицом к лицу, чем что-либо на моем пути.
Mama told me never let my feelings gettin' away
Мама говорила мне никогда не отпускать мои чувства.
I'm waking up like out of hell cannot better the day
Я просыпаюсь, словно из ада, не может быть лучше дня.
I gave myself that confirmation why you already [?]
Я дал себе это подтверждение, почему ты уже ... [?]
I'm undefeated I feel the genius inside me alive
Я непобедим, я чувствую гения внутри себя живым.
Took a [?] every why you vision I finally you [?]
Взял [?] каждый, Почему ты видение, я, наконец, тебя [?]
You can feel it in every lyric I speak in my rhymes
Ты чувствуешь это в каждой песне, которую я говорю в своих рифмах.
No competition I'm totally different you fully advise, Ay
Нет конкуренции, я совершенно другой, ты полностью советуешь, Эй.
Heavy on the [?]
Тяжело на [?]
Working my relationship if even not the us
Я работаю в отношениях, если даже не в США.
Staking up the money pull some people on the job
Копаться в деньгах, тянуть людей на работу.
Heard some people [?]
Слышал некоторых людей [?]
I am just another level version of a guy
Я всего лишь очередная версия парня.
Taking care my body so it fully get the [?]
Я забочусь о своем теле, чтобы он полностью получил [?]
I been try my
Я попробовал себя.
I'm undefeated (I'm undefeated)
Я непобедима (непобедима).
You see this deeper than the rap infect
Ты видишь это глубже, чем рэп заражает.
You got to know you mean it (got to mean it)
Ты должен знать, что имеешь это в виду (должен иметь это в виду).
Let's understood,
Давай разберемся.
Hope you ready when I come undefeated (I'm undefeated)
Надеюсь, вы готовы, когда я приду непобедимым непобедимым)
I took some glows got backup in [?] undefeated
Я взял несколько светил, получил подпорку в [?] непобедимый.
Everytime they kept me out I come back hard I'm undefeated
Каждый раз, когда они не давали мне уйти, я возвращаюсь, я непобедим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.