Action Bronson - The Chairman's Intent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Action Bronson - The Chairman's Intent




Yeah (You don't even know me)
Да (ты даже не знаешь меня)
Yeah, yeah, ah (You don't even know me)
Да, да, ах (ты даже не знаешь меня)
Ah-ha (You don't even know me)
А-ха (ты даже не знаешь меня)
It's me, yeah (You don't even know me)
Это я, Да (ты даже не знаешь меня).
Yo, these sixteen bars cost sixteen cars
Йоу, эти шестнадцать баров стоят шестнадцать машин.
Kiss these balls, bitch, we stars
Целуй эти яйца, сука, мы звезды!
Fuck that shit, you ain't hot like Prince
К черту это дерьмо, ты не такой горячий, как принц.
You got a little shine, but not like this
Ты немного сияешь, но не так.
Time crumbles when the jet black M5 rumbles
Время рушится, когда черный самолет M5 грохочет.
All from what I did last summer?
Все из того, что я сделал прошлым летом?
But motherfuckers forget, till I'm back up on the set
Но ублюдки забывают, пока я не вернусь на съемочную площадку.
And every motherfucking jump shot wet
И каждый гребаный прыжок мокрый.
Same outfit every day like a cartoon (That's me!)
Один и тот же наряд каждый день, как в мультфильме (это я!)
Uh, they'll never find you in a shark soup (Nope)
Они никогда не найдут тебя в супе с акулами (нет).
And there will never be a part two
И никогда не будет второй части.
Shit, you're looking at some motherfucking art, boo
Черт, ты смотришь на Чертово искусство, бу!
Two pumps from the inhaler got me feeling like Lawrence Taylor
Два насоса от ингалятора заставили меня почувствовать себя Лоуренсом Тейлором.
Two kisses on the cheek for my tailor (Mwah!)
Два поцелуя в щеку для моего портного.
I got the soul of an Amazon healer
У меня душа амазонского целителя.
Better be sure to put them cameras on (Please)
Лучше не забудьте включить камеры (пожалуйста).
Turn dreams into real shit
Превратить мечты в настоящее дерьмо.
Yeah, I might be sick
Да, возможно, я болен.
Sitting court side, I'm likely lit
Сидя на стороне суда, я, скорее всего, горю.
Draw blood, I'm already made (Uh)
Нарисуй кровь, я уже сделан.
But little man will cut your face like wedding cake (Aaah!)
Но маленький человек будет резать твое лицо, как свадебный торт (ААА!)
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
Switchin' lanes on these bitches like (Whoop!)
Переключаю полосы на этих сучек, как (у-у!)
Switchin' lanes on these bitches like (Whoop!)
Переключаю полосы на этих сучек, как (у-у!)
Watch the fifth wheel fall
Смотри, Как падает пятое колесо.
From this top floor view, I can see it all
С этого верхнего этажа я вижу все.
Yeah, man
Да, чувак.
From this top floor view, I can see it all
С этого верхнего этажа я вижу все.
I can see it all
Я вижу все это.
Uh, I started clapping when the chef brought the duck to the table (Phenomenon!)
Я начал хлопать, когда шеф-повар принес утку на стол (феномен!)
Uh, that shit was shining like an angel (Whoo!)
О, это дерьмо сияло, как ангел (у-у!)
I never trust a dude named Angel (Nah)
Я никогда не доверял чуваку по имени Ангел (Не-а)
Long sleeved 4/5th's, turn them to an angel
С длинными рукавами 4/ 5-е, превратить их в ангела.
The sky opened up and down came me
Небо разверзлось, и я спустился вниз.
Young AB, floatin' in a Jag from the '80s (Uh)
Янг АБ, плаваю в Ягуаре из 80-х (а)
Tanned like I just left Haiti (Uh)
Загорелый, как будто я только что покинул Гаити.
Looking like I had mad plastic surgery (Aaah! Damn)
Похоже, у меня была безумная пластическая операция (ААА! черт!)
They turned Bam Bam Chinese
Они превратили Бам-Бам в Китайцев.
And that's fine by me (True)
И это прекрасно для меня (правда).
Shit, I need some time to realign my chi (So?)
Черт, мне нужно время, чтобы перестроить свою Ци (так?)
So bitch, please pass that bombazee
Так что, сука, Пожалуйста, передай мне бомбази.
Before I get upset
Пока я не расстроился.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.





Writer(s): ARIYAN ARSLANI, OMUNA SINGSIRI, RORY QUIGLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.