Paroles et traduction Ada Reina - Non mi importa di te
Non mi importa di te
Мне плевать на тебя
Non
mi
importa
di
te
né
di
tutti
i
respiri
Мне
плевать
на
тебя,
на
каждое
твое
дыхание,
Che
mi
strappi
dalla
bocca
secca
e
te
ne
vai
Что
ты
вырываешь
из
моих
сухих
губ,
и
уходишь
Non
mi
importa
di
te,
quindi
te
lo
ripeto
Мне
плевать
на
тебя,
поэтому
я
повторяю,
Ti
convinco
e
mi
convinco
che
non
manchi
mai
Убеждаю
себя
и
тебя,
что
тебя
никогда
не
будет
не
хватать,
E
non
mi
importa
del
tuo
profumo
И
мне
плевать
на
твой
запах,
Quando
mi
nascondi
al
cielo
mentre
tu
mi
stringi
piano
Когда
ты
укрываешь
меня
от
неба,
пока
нежно
обнимаешь,
Non
mi
sento
più
Я
больше
не
чувствую
себя,
E
lascio
indietro
il
mio
futuro
se
ogni
cosa
è
già
lontana
И
оставляю
позади
свое
будущее,
если
всему
уже
пришел
конец,
Non
ho
smesso
smetto
ancora
di
lanciare
sassi
alla
luna
Я
не
перестану
бросать
камни
в
луну
Alla
luna
e
mi
tortura
sempre
questa
benedetta
paura
В
луну,
и
меня
всегда
мучает
этот
проклятый
страх,
Ho
paura
e
chiedo
scusa,
ma
perché
tu
non
mi
dici
di
no,
no
Я
боюсь
и
прошу
прощения,
но
почему
ты
не
говоришь
мне
нет,
нет
Non
mi
importa
di
te
né
di
questa
galera
Мне
плевать
на
тебя
и
на
эту
тюрьму,
E
mi
lasci
sulla
cima
mentre
guardo
giù
И
ты
оставляешь
меня
на
вершине,
пока
я
смотрю
вниз,
Non
mi
importa
di
te,
dei
tuoi
occhi
al
veleno
Мне
плевать
на
тебя,
на
твои
ядовитые
глаза,
Posso
farne
a
meno,
a
meno
che
non
ci
sia
tu
Я
могу
обойтись
без
тебя,
если
только
не
будет
тебя,
E
non
aspetto
chi
mi
aspetta,
è
un
idea
così
violenta
И
я
не
жду
того,
кто
меня
ждет,
это
такая
жестокая
идея,
Ma
non
so
pentirmi
ancora
di
lanciare
sassi
alla
luna
Но
я
еще
не
умею
раскаиваться,
за
то,
что
бросаю
камни
в
луну
Alla
luna
e
mi
tortura
sempre
questa
benedetta
paura
В
луну,
и
меня
всегда
мучает
этот
проклятый
страх,
Ho
paura,
anima
pura
come
se
vedessi
il
mondo
da
un'ora
Я
боюсь,
чистая
душа,
как
будто
вижу
мир
впервые,
È
una
lama
che
taglia
e
consola
Это
лезвие,
которое
ранит
и
утешает,
Ma
perché
tu
non
mi
dici
di
no,
no,
no,
no
Но
почему
ты
не
говоришь
мне
нет,
нет,
нет,
нет
E
sono
io
che
ti
rimango
addosso
И
это
я
остаюсь
с
тобой,
Il
cuore
no,
non
ha
un
indirizzo
Сердце
нет,
у
него
нет
адреса,
Non
ti
ho
mai
scelto,
l'amore
è
un
difetto
Я
никогда
тебя
не
выбирала,
любовь
- это
недостаток,
Ed
io
lancio
sassi
alla
luna
alla
luna
И
я
бросаю
камни
в
луну
в
луну,
Ho
paura,
ho
paura,
chiedimi
scusa
Я
боюсь,
я
боюсь,
проси
у
меня
прощения
Perché
tu
non
mi
hai
mai
detto
di
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Потому,
что
ты
никогда
не
говорил
мне
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
mi
importa
di
te
Мне
плевать
на
тебя
Ma
di
come
fai
sentire
me
Но
на
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Bonomo, A. Mariano, O. Felicetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.