莊心妍 - 歌声里的回忆 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莊心妍 - 歌声里的回忆




歌声里的回忆
Memories in the Song
歌声里的回忆
Memories in the Song
弯弯的月亮藏在故乡的云里
A crescent moon hides in my hometown's clouds
光阴的故事留下童年的印记
Stories of time leave imprints of childhood
高高谷堆旁飘来一支小夜曲
By the tall haystack, a serenade floats
是谁打开思念的窗把你想起
Who opened the window of longing to think of you
三月的小雨捎来丝丝的甜蜜
The March drizzle brings a touch of sweetness
城里的月光也说真的好想你
The moonlight in the city also says how much it misses you
栀子花开又可曾梦见炊烟起
When the gardenia blooms, did you dream of rising kitchen smoke
是谁淌过星星的河把我偎依
Who waded through the river of stars to cuddle me
熟悉的旋律 剪不断回忆
Familiar melody cuts through memories
难忘的时光 都在歌声里
Unforgettable times, all in the song
好想好想 再唱一首老歌
How I wish to sing another old song
一路上有你陪伴我不寂寞
Having you by my side, I'm never alone
千言和万语 都在歌声里
Countless words, all in the song
美好的画面 充满了回忆
Beautiful scenes, filled with memories
好想好想 再唱一支心曲
How I wish to sing another heartfelt melody
暖暖地牵手走过这个冬季
Holding hands warmly, we'll walk through this winter
录音:付威(机器人录音室)
Recording: Fuwei (Robot Studio)
混音:阿KEN
Mixing: Aken
三月的小雨捎来丝丝的甜蜜
The March drizzle brings a touch of sweetness
城里的月光也说真的好想你
The moonlight in the city also says how much it misses you
栀子花开又可曾梦见炊烟起
When the gardenia blooms, did you dream of rising kitchen smoke
是谁淌过星星的河把我偎依
Who waded through the river of stars to cuddle me
熟悉的旋律 剪不断回忆
Familiar melody cuts through memories
难忘的时光 都在歌声里
Unforgettable times, all in the song
好想好想 再唱一首老歌
How I wish to sing another old song
一路上有你陪伴我不寂寞
Having you by my side, I'm never alone
千言和万语 都在歌声里
Countless words, all in the song
美好的画面 充满了回忆
Beautiful scenes, filled with memories
好想好想 再唱一支心曲
How I wish to sing another heartfelt melody
暖暖地牵手走过这个冬季
Holding hands warmly, we'll walk through this winter
暖暖地牵手走过这个冬季
Holding hands warmly, we'll walk through this winter
出品人:赵小兵 林可忠
Producers: Zhao Xiaobing, Lin Kezhong






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.