Adalberto Alvarez - Deja la mala noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adalberto Alvarez - Deja la mala noche




Deja la mala noche
Брось дурные ночи
Deja la mala noche dejala
Брось дурные ночи, брось их
Se te acaba la vida se te va
У тебя жизнь уходит, истекает
Se esta perdiendo el brillo de tus ojos
Блеск твоих глаз теряется
Y tus labios tan rojos, ya no lucen igual
И твои столь красные губы уже не так ярки
Estas necesitando maquillaje
Тебе нужен макияж
Ya no eres un paisaje, de belleza natural
Ты больше не пейзаж, не естественная красота
Porque tu, que no has cumplido los 30
Потому что ты, которой нет еще и 30
Ya pareces de 60, por dios que gastada estas
Кажешься на 60, боже, как же ты состарилась
Y es que tu, vives la vida agitada
Потому что ты проживаешь жизнь в суматохе
Y ya no te importa nada, todo lo mismo te da
Тебе уже ничто не важно, тебе все равно
Toda la noche con la misma cosa
Всю ночь одно и то же
Toda la noche con el mismo ambiente
Всю ночь в той же обстановке
Toda la noche con el mismo trago
Всю ночь с тем же напитком
Toda la noche con la misma gente
Всю ночь с теми же людьми
Bis
Повтор
Tu no te cansas de lo mismo mami
Ты не устаешь от одного и того же, крошка
Tu siempre traes lo mismo negra, alla tu
Ты вечно несешь одно и то же, моя дорогая, тебе все равно
Tu no te cansas de lo mismo mami
Ты не устаешь от одного и того же, крошка
Tu siempre traes lo mismo negra, alla tu
Ты вечно несешь одно и то же, моя дорогая, тебе все равно
Bonita hoy, pero que seras mañana
Сегодня красивая, а кем ты станешь завтра
Cuando camine el reloj
Когда часы пробьют
Tu no te cansas de lo mismo mami
Ты не устаешь от одного и того же, крошка
Tu siempre traes lo mismo negra, alla tu
Ты вечно несешь одно и то же, моя дорогая, тебе все равно
Si no llegas a los 30 y ya pareces de 60
Если ты не доживешь до 30, а уже выглядишь на 60
Ahorita nadie le da la vuelta
Сейчас же никто не захочет к тебе и близко подходить
Tu no te cansas de lo mismo mami
Ты не устаешь от одного и того же, крошка
Tu siempre traes lo mismo negra, alla tu
Ты вечно несешь одно и то же, моя дорогая, тебе все равно
Consejo farandula
Совет светским львицам
Ve a dormir y a soñar, en tu cama y con tu almohada echa pa alla
Иди спать и мечтать, в своей постели и со своей подушкой
Mala mala mala noche, yo me pregunto donde tu pasaste la noche
Дурная-дурная-дурная ночь, я спрашиваю себя, где ты провела прошлую ночь
Mala mala mala noche, ay despues tu no quieres que la gente te reproche
Дурная-дурная-дурная ночь, потом ты удивляешься, что люди тебя осуждают
Mala mala mala noche
Дурная-дурная-дурная ночь
Oye, ay me parece que en la noche de ayer se te fue la ma
Эй, мне кажется, вчера вечером ты потеряла всю свою привлекательность
Mala mala mala noche
Дурная-дурная-дурная ночь
Ay a ti lo mismo te da fulanito que mengano
Ох, тебе все равно, кто это будет, Иван или Петр
Mala mala mala noche
Дурная-дурная-дурная ночь
Y toda las faranduleras con las manos arriba
И все светские львицы поднимают руки вверх
Mala mala mala noche
Дурная-дурная-дурная ночь
Porque tu cuerpo tiene chiribiri bamba
Потому что твое тело сотрясает танец
Mala mala mala noche
Дурная-дурная-дурная ночь
Porque tu tienes chiribiri bamba
Потому что ты так двигаешься
Pero que mala que mala, que mala es tu noche
Но как же плоха твоя ночь, как же она плоха
Mala mala mala noche
Дурная-дурная-дурная ночь
Es tu manera de vivir, muchacha!
Это твой образ жизни, девочка!
Como te gusta pablo, como te gustan los van van
Как ты любишь Пабло, как ты любишь "Los Van Van"
Como te gusta adalberto
Как ты любишь Адальберто
Como te gusta isaac
Как ты любишь Исаака
Y por eso te voy a decir
И потому я тебе говорю
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Eres tremenda farandulera
Ты ужасная светская львица
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Yo se que tu tu te vas con cualquiera
Я знаю, что ты спишь с кем попало
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Y yo camino por aqui y yo te encuentro donde quiera
И я хожу здесь и я встречаю тебя везде
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Que si te vieron por aqui que si te vieron por aca
Тебя видели то там, то тут
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Yo se q a ti te gusta bailar
Я знаю, что ты любишь танцевать
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Pero esa mala noche contigo va a acabar
Но эти дурные ночи погубят тебя
Fa fa faran farandulera
Легкомысленна-легкомысленна-легкомысленна светская львица
Ay nonono esta noche no
Ой, нет-нет-нет, не сегодня вечером
Repite!
Повтори!
Ay nonono esta noche no
Ой, нет-нет-нет, не сегодня вечером
No duerme!
Ты не спишь!
Gatita tu no duerme! porque?
Кисонька, почему ты не спишь? Почему?
Porque lo tuyo es fiesta.
Потому что ты любишь вечеринки.
Bis
Повтор





Writer(s): Adalberto Cecilio Alvarez Zayas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.