Paroles et traduction Adam Oh - UK GARAGE
Coming
out
with
a
vision,
queer
eye
Выхожу
с
видением,
странным
взглядом
Dear
di-
I
mean
journal
it
appears
I'm
Дорогая
ди
- я
имею
в
виду
журнал,
похоже,
я
So
fly
at
all
times,
clear
skies
Так
что
летайте
всегда,
чистое
небо
Spreading
knowledge
to
the
kids
like
Bill
Nye
Распространять
знания
среди
таких
детей,
как
Билл
NYE
Music-making
caucasian,
white
noise
Музицирующий
кавказец,
белый
шум
Hip-hop
get
a
few
nice
white
boys
Хип-хоп
привлекает
нескольких
симпатичных
белых
парней
Adam
Oh,
Harlow,
just
to
name
two
Адам
О,
Харлоу,
просто
назову
двоих
And
the
one
who
dissed
Clarence
(wait,
who?)
И
тот,
кто
оскорбил
Кларенса
(подождите,
кто?)
Boo-hoo
you
don't
think
how
I
do
Бу-у-у,
ты
не
думаешь
о
том,
что
я
делаю
Got
a
nice
IQ
so
I
spit
so
smooth
У
меня
хороший
IQ,
поэтому
я
так
гладко
плююсь
Lemme
talk
my
shit
that's
what
I
been
through
Дай
мне
выговориться,
вот
через
что
я
прошел.
Like
Herc
put
in
work
mic
check
one
two
Как
Герк
включил
рабочий
микрофон,
проверь
раз,
два
For
dessert
cut
a
verse
make
a
banger
or
two
На
десерт
порежь
куплет
сделай
пару
сосисок
Need
a
show
with
a
crowd
that
go
cray
to
the
tunes
Нужно
шоу
с
толпой,
которая
сходит
с
ума
от
мелодий
Fuck
around
cop
a
crib
in
the
Bay
with
a
view
Трахаться
в
хлеву
в
бухте
с
прекрасным
видом
Your
sound
need
God,
go
pray
to
the
dude
Твоему
звуку
нужен
Бог,
иди
помолись
этому
чуваку
Wait
pray
to
the
woman
Подожди,
помолись
этой
женщине
Cause
I
know
that
Ariana's
onto
something
Потому
что
я
знаю,
что
Ариана
что-то
замышляет
I
ain't
really
with
the
guessing
and
assumptions
На
самом
деле
я
не
сторонник
догадок
и
предположений
You
think
you
know
me
cause
my
Instagram
is
public?
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
потому
что
мой
Instagram
общедоступен?
Sorry
hun
you
got
a
big
storm
coming
Извини,
милая,
но
у
тебя
надвигается
сильный
шторм
Making
it
precipitate
with
some
hundreds
Заставляя
его
выпадать
в
осадок
с
несколькими
сотнями
Whatever
shit
you
gotta
say
I'm
above
it
Что
бы
ты
ни
говорил,
я
выше
этого.
Like
I'm
looking
down
at
y'all
from
the
summit
Как
будто
я
смотрю
на
вас
всех
сверху
вниз
It's
a
view
few
could
stomach
Это
зрелище
мало
кто
смог
бы
переварить
On
top
soon,
I'm
with
your
boo
bumping
UK
garage
Скоро
я
буду
на
вершине,
вместе
с
твоей
подружкой
в
британском
гараже.
I
could
open
your
mind
take
you
to
Kamar
Taj
Я
мог
бы
открыть
твой
разум,
отвезти
тебя
в
Камар-Тадж
Strange,
I
lost
track
of
time
somehow
I'm
twenty
one
Странно,
я
почему-то
потерял
счет
времени,
мне
двадцать
один.
Monsoon
damage
I
do,
each
drop
like
thun
thun
thun
Я
наношу
урон
от
муссонов,
каждая
капля
похожа
на
тун-тун-тун
Couldn't
rain
on
my
parade
with
a
bucket
Не
смог
бы
дождь
из
ведра
омыть
мой
парад
Shoot
a
movie
fuck
it
put
it
in
the
budget
Снимай
фильм,
к
черту
все
это,
включи
его
в
бюджет
Taking
risk
can't
die
pondering
what
ifs
Рискуя,
нельзя
умереть,
размышляя
о
том,
что
если
Take
a
piss
on
your
judgement
Плевать
на
твои
суждения
Swish
won't
miss
on
a
beat
I'm
buzzing
Свист
не
пропустит
ни
секунды,
я
жужжу
Mix
Swiss
Miss
in
the
mug
I
love
it,
cocoa
Смешайте
в
кружке
Swiss
Miss,
я
люблю
это,
какао
Boutta
blow
like
puffs
no
bluffing
Бутта
выдувает,
как
затяжки,
никакого
блефа
Food
on
my
plate
intake
had
to
up
it
Количество
еды
на
моей
тарелке
должно
было
увеличиться
Carb-load
on
the
hotel
blueberry
muffins
Черничные
маффины
с
высоким
содержанием
углеводов
в
отеле
Costco
need
bulk
for
the
low
get
faded
Costco
нужен
объем,
чтобы
низкие
цены
выцвели
Got
hits
like
Mike-Will-Made-It
why
you
sleeping
like
Nyquil
taking
Есть
такие
хиты,
как
Mike-Will-Made-It,
почему
ты
спишь,
как
Найквил,
принимая
Give
the
boy
a
mic
I'll
make
it
Дай
парню
микрофон,
я
сделаю
это
E-Every
song
I
write
I
made
it
E-Каждую
песню,
которую
я
пишу,
я
создаю
сам.
Move
it
to
the
right
hallway
it
Переместите
его
в
правый
коридор,
и
он
Move
it
to
the
left
switch
lane
it
Переместите
его
влево,
переключите
полосу
движения
Cutting
so
precise
switchblade
it
Режет
так
точно,
что
выкидной
нож
его
Music
got
groove
like
eighties
Музыка
стала
ритмичной,
как
в
восьмидесятых
Y'all
a
little
too
outdated
Вы
все
немного
устарели
Sea
of
antiques
old
navy
Море
антиквариата
old
navy
Moneyball
moves
load
bases
Денежный
шар
перемещает
базы
загрузки
Upgrade
to
the
stu
with
my
favorite
Перейди
на
stu
с
моим
любимым
Artists
ah
ooh
at
the
cadence
Артисты
ахают
в
ритме
Skip
to
the
Louis
store
baby
that's
Louis
Vuitton
Беги
в
магазин
Louis,
детка,
это
Louis
Vuitton
I'm
copping
like
two
at
a
time
Я
ловлю
сразу
двоих
I'm
shopping
unusual
finds,
my
fit
like
my
music
divine
Я
покупаю
необычные
находки,
моя
фигура
подобна
моей
божественной
музыке
The
cash
and
I
mutually
bond
Наличные
и
я
взаимно
связаны
I
be
where
the
gang
is
like
Khan
Я
буду
там,
где
банда,
как
Хан
I'm
independent
like
ruby
or
diamond
Я
независима,
как
рубин
или
бриллиант
I
just
do
it
hope
Nike
don't
mind
Я
просто
делаю
это,
надеюсь,
Найк
не
возражает
It
used
to
be
do
for
the
Vine
Раньше
это
было
сделано
для
виноградной
лозы
Now
for
the
youth
I
provide
Теперь
что
касается
молодежи,
которую
я
обеспечиваю
Wisdom
and
truth
to
advise
Мудрость
и
истина
в
советах
People
to
do
with
they
life
Люди,
имеющие
отношение
к
своей
жизни
Exactly
whatever
they
like
Именно
то,
что
им
нравится
Impressing
your
parents
and
getting
all
A's
ain't
your
purpose
on
Earth
that's
a
system
That
someone
designed
Производить
впечатление
на
своих
родителей
и
получать
все
пятерки
- это
не
ваша
цель
на
Земле,
это
система,
которую
кто-то
разработал
On
top
soon,
I'm
with
your
boo
bumping
UK
garage
Скоро
я
буду
на
вершине,
вместе
с
твоей
подружкой
в
британском
гараже.
I
could
open
your
mind
take
you
to
Kamar
Taj
Я
мог
бы
открыть
твой
разум,
отвезти
тебя
в
Камар-Тадж
Strange,
I
lost
track
of
time
somehow
I'm
twenty
one
Странно,
я
почему-то
потерял
счет
времени,
мне
двадцать
один.
Monsoon
damage
I
do,
each
drop
like
thun
thun
thun
Я
наношу
урон
от
муссонов,
каждая
капля
похожа
на
тун-тун-тун
All
that
hate
is
decaying
your
being
Вся
эта
ненависть
разлагает
ваше
существо
You
projecting
your
deep
inner
demons
Ты
проецируешь
своих
глубоких
внутренних
демонов
I
could
see
it
it
don't
take
a
genius
Я
мог
бы
это
понять,
для
этого
не
нужно
быть
гением
I
just
happen
to
be
one,
convenient
Так
уж
случилось,
что
я
один
из
них,
удобный
You
know
Oh
with
the
flow
he
the
cleanest
Ты
знаешь,
что
в
потоке
он
самый
чистый
Mop
you
up
like
im
Tisakorean
Вытру
тебя,
как
будто
я
тисакорейец
Star-shit
had
to
plan
it
like
Venus
Звездное
дерьмо
должно
было
спланировать
это,
как
Венера
Starships
I'm
fly
took
a
beach
trip
to
the
keys
quick
Звездолеты,
на
которых
я
летаю,
быстро
отправились
на
пляж
к
ключам
Belly
of
the
beast
is
where
I
was
until
they
ran
up
my
releases
Брюхо
зверя
- вот
где
я
был,
пока
они
не
опубликовали
мои
релизы
Big
shoes
imma
fill
no
creases
Большие
ботинки
не
будут
заламываться
Writing
like
I'm
tryna
form
my
thesis
Пишу
так,
словно
пытаюсь
сформулировать
свою
диссертацию
In
the
VIP
they
treating
me
elitist
В
VIP-зале
ко
мне
относятся
как
к
элите
Cheesin'
like
the
middle
of
a
quiche
is
Сыр,
похожий
на
середину
пирога
с
заварным
кремом,
- это
Drop
down
now
it's
Megan
how
your
knees
is
Опустись,
Меган,
теперь
ясно,
какие
у
тебя
колени.
Throw
it
back
on
some
Black
Eyed
Peas
shit,
E.N.D
bitch
Верни
это
к
какому-нибудь
дерьму
из
Black
Eyed
Peas,
сучка
из
E.N.D
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Oh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.